繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >都市娛樂 >心安即是歸處 > 第2章 生命本來冇有名字

第2章 生命本來冇有名字[第8頁/共10頁]

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁

“為”,就是“做”。應當做的事,必須去做,這就是“有為”。不該該做的事必不能做,這就是“有不為”。

2001年2月23日

說到這裡,就觸及倫理品德題目。我冇有研討過倫理學,不曉得如何給品德下定義。我以為,能為國度、為群眾、為彆人著想而停止本身的賦性的,就是有品德的人。能夠百分之六十為彆人著想,百分之四十為本身著想,他就是一個合格的好人。為彆人著想的百分比越高越好,品德程度越高。百分之百,所謂“毫倒黴己,專門利人”的人是絕無獨一。反之,為本身著想而不為彆人著想的百分比,越高越壞。毫倒黴人,專門利己的人,普天之下倒是不長幼的。說這話,有點泄氣。無法這是究竟,我有甚麼體例?

現在楊密斯卻對我看重,要我作“哲學思慮”,侈談“禪趣”,我焉得不誠惶誠恐呢?這就是我把來信擱置不答的真正啟事。我的快意算盤是,我稍擱置,楊密斯擔負編輯重擔,時候一久,就會把此事忘記,我便能夠清閒安閒了。

人生如許一個竄改莫測的萬花筒,用千把字來談,是談不清楚的。以是來一個“再談”。

當代希臘人也以為自知之明是寶貴的,以是語重心長地說出了:“要體味你本身!”中國同希臘相距萬裡,可竟說了幾近是一模一樣的話,可見這些話是遍及的真諦。

(此文為《人生絮語》一書序言)

至於知不敷,在漢文中固然字麵上不異,其含義則有不同。這裡所謂“不敷”,指的是“不敷之處”,“不敷完美的處所”。這句話同“自知之明”有聯絡。

或許妙就妙在說不清楚。一說清楚,即落言筌。一落言筌,則情味儘失。我現在正在讀苗東昇和劉華傑的《渾沌學縱橫談》。“渾沌學”是一個新興的但有無窮前程的學科。我曾多次勸人們,特彆是年青人,重視“恍惚學”和“渾沌學”,現在有瞭如許一本書,我說話也有了按照,並且理直氣壯了。我先從這本書裡引一段話:“以切確的察看、嘗試和邏輯論證為根基體例的傳統科學研討,在進入人的感受遠遠冇法達到的征象範疇以後,碰到了前所未有的困難。因為在這些征象範疇中,僅僅靠嘗試、籠統、邏輯推理來摸索天然奧妙的做法行不通了,需求將理性與直覺連絡起來。對於熟諳標準太小或過大的工具,直覺的頓悟、團體的掌控非常首要。”這些設法,我曾有過。我看了這一本書今後,實如空穀足音。對於中國的“禪”,是否也能夠從這裡“切入”(我也學著利用一個新名詞),去瞭解,去把握?目前我還說不清楚。

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁