繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >曆史軍事 >唐望 > 7

7[第2頁/共11頁]

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁

約翰持續說:“但是我的狗報了仇,它也在你身上撒尿了。”

此中的一小我俄然站起來,走進另一間房裡。他大抵五十幾歲,烏黑、高而健壯。一會兒後,他拿了一個咖啡罐出來,翻開盒子,把罐子遞給我;內裡有七個奇特形狀的東西,大小與形狀都不不異,有些幾近是圓的,其他是長條形的,摸起來像是堅果的核心,或軟木塞,棕色的表麵看起來像是乾硬的胡桃殼。我花了些時候把玩,摸著它們的外層。

“我會做甚麼?”我問:“我真的……”

“你的設法並不精確,”他說,“麥斯卡力陀真的跟你玩過了,這纔是該想的,你為甚麼不想想阿誰,而去想你的驚駭呢?”

然後唐望說,每次一小我決定去學習時,都必須像我尋覓位置時一樣地賣力,而學習的極限是由每小我本身的脾氣決定,是以他感覺議論知識是不需求的。他說某些知識對我目前而言太強了,議論它們隻會被給我壞處。他明顯感覺冇有甚麼好說了,站起來便朝屋子走去。我奉告他這全部環境使我不知所措,這不是我當初想要的。

“這不是吃東西。”他有力地說。

我奉告他,我之前向來冇聽過這名字。

“當然很糟糕,乃至對我也是如此,猜疑的不但是你一小我罷了。”

一個年青的女人正對一隻狗吼著,叫它不要再吠,從調子可知她是墨西哥人,我們下了卡車,顛末她身邊時,大師說了句“晚安”。她迴應後,又持續經驗狗,我們直接走進屋內。

“是的,但我所曉得的奧妙不但這些,另有其他我想要傳授給一小我的。我本身也有一個教員,我的仇人,我也是做了某些事成為他所選中的人,我所曉得的統統都是他教給我的。”

“是的,”他說:“但是他們不曉得你所瞥見的。他們並不體味你是在跟‘他’玩,這就是為甚麼我當時冇有打攪你。”

“甚麼樣的征象呢,唐望?”

“聯盟是不是像個保護精靈?”

一九六一年八月七日禮拜一

“但是關於狗和我相互撒尿的事是不是真的?”

“然後,又產生了甚麼事?”

我問他:“你本身冇有嗎,唐望?”

“冇有!我想不出有甚麼事能做。”唐望說。

屋主用英語對我說:“唐望說你是從南美洲來的,那邊有冇有麥斯卡力陀呢?”

我感受我的題目在滋擾他,因而不再問了。他持續解釋,要熟諳麥斯卡力陀並冇有牢固的步調,是以冇有人能教誨麥斯卡力陀,除了麥斯卡力陀本身。這個特質使他成為一種奇特的力量,他對每一小我都不一樣。

“麥斯卡力陀如何庇護人呢?”

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁