7[第1頁/共11頁]
我感受我的題目在滋擾他,因而不再問了。他持續解釋,要熟諳麥斯卡力陀並冇有牢固的步調,是以冇有人能教誨麥斯卡力陀,除了麥斯卡力陀本身。這個特質使他成為一種奇特的力量,他對每一小我都不一樣。
我們吃完,正在歇息時,他要我把前一晚所產生的事全奉告他。我儘能夠精確地把我的經曆詳細地描述出來。
我把纖維吐掉,喝了一口酒。他叫我不要把酒吞下去。隻要漱漱口,讓唾液不再分泌。唾液並冇有減少很多,但確切沖掉了一些苦味。
“你是我所見過獨一跟他玩耍的人,你不風俗這類餬口,是以你冇有重視到征象。你是個當真的人,但是你的當真是用在與你有關的事上,而不是四周的事物,你想本身想得太多了,這就是題目地點,那會使你怠倦不堪。”
相對地,唐望說,要獲得聯盟需求最精確的教誨,以及毫無不對地遵守各個步調與階段。天下上有很多聯盟的力量,他說,但他隻熟諳此中兩種。他將要引領我去見地它們的奧妙,但要由我來挑選此中之一,因為我隻能挑選一個。他的仇人的聯盟是一種蔓陀蘿植物,西班牙文的意義是妖怪草(layerbadeldiablo),但他本身不喜好它,固然他的仇人把它的奧妙教給了他。他說他本身的聯盟是小煙(humito),但他冇有解釋小煙的性子。
唐望和熱切地議論麥斯卡力陀是精確餬口的教員。我問他麥斯卡力陀如何教誨“精確的餬口體例”,唐望說麥斯卡力陀會“閃現”如何餬口。
我、唐望及兩個年青人坐在前麵。車上冇有坐墊或凳子,金屬板硬得令人發痛,特彆是當我們分開公路,開上一條泥土路的時候。唐望小聲地說,我們要去他一個朋友家裡,那人有七個麥斯卡力陀要給我。
“麥斯卡力陀是你的聯盟嗎?”
他彷彿被我的題目搞胡塗了,茫然地望著我。
“你老是愛誇大其詞。”
“我必須去洗手間”,我對他說,“我要到內裡渙散步。”
他把咖啡館遞給我,我把培藥特核放出來。正要分開房間時,阿誰把咖啡館給我的人站起來,對我說,另一個房間裡有馬桶。
“這是用來嚼的”。唐望低聲說。
他們彷彿對南美洲很感興趣,我們聊了一會兒印地安人的事,然後此中一個問我為甚麼要吃培藥特。我說我想曉得那像甚麼,他們都害臊地笑了笑。
“我的意義是,麥斯卡力陀是否……”
他們仍然在笑。
他說當他聽到我嘔吐的時候,就曉得我“被接管”了。他估計我吐了三十次之多。唐望改正他,說隻要十次罷了。
唐望拿來一個大鍋子,放在牆邊地上,又拿了一個小杯子或罐子,他把小杯子浸入鍋中,再遞給我,叫我不能喝下去,隻能漱漱口。