課堂(二更)[第2頁/共3頁]
“那就林傾城同窗吧。”班主任說道。為甚麼又是我?還嫌我不敷低調啊…
看到這一幕我內心嘿嘿一笑,有這位大神在,今後就不怕彆人再來打攪我了,林子墨你還是用點用處嘛!
班主任朗讀完放下書,看向全班同窗“有那位同窗朗讀這篇白話文?”
俄然被點到名我有些驚奇我站了起來,心想:這首詩描述的是北國國土的澎湃氣勢和絢麗氣象,以是朗讀這篇詩需求有點氣勢不能女子氣。
“林同窗我的這道題也不會。”“林同窗”“林同窗”…
黃河入海流。——黃河朝著大海滾滾地奔騰。
那名同窗斷斷續續地讀完,班主任歌頌了一聲問道:“這名同窗你曉得這篇文章的意義嗎?”
全班同窗大眼瞪小眼,過了好半天一名同窗漸漸吞吞地舉起手,班主任讚美道:“很好”。
班主任很對勁的點點頭,“林同窗解釋的一點都冇錯,這首詩描畫了當時的北國絢麗氣象,其深意是奉告我們‘隻要站得高才氣望的遠’的人生哲理,林同窗坐下吧。”
欲窮千裡目,更上一層樓。”
第三節課,這節課是語文課,語文教員是班主任,她提起了校活動會的事。
“又北二百裡,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:‘精衛'''''''''''''''',其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙於東海。漳水出焉,東流注於河。”
------題外話------
我翻譯完,班主任看我像看到寶藏兩眼發光,“林同窗翻譯的非常好,大師要多向她學習,林同窗在C市成績一向很優良,大師在學習上有甚麼不懂的題目能夠問她。”
“上麵請一名同窗來朗讀古詩,有誰情願朗讀?”本主任話說完,幾名門生主動的舉起手。
我不樂意地站起來,翻譯道:“這篇白話文的意義是:再向北走二百裡,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林裡有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有斑紋,紅色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喊本身的名字。這實在是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海玩耍,溺水身亡,再也冇有返來,以是化為精衛鳥。常常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河。”