第16章 註釋(1)[第1頁/共5頁]
[26]怛羅斯戰役是在公元751年,即阿巴斯王朝建立的第二年。
[14]據稱伊斯蘭教一共有十二萬四千名先知,三百一十五位使者。《古蘭經》中提到的二十八位先知都是使者。見任繼愈主編《宗教詞典》。
[16]星雲法師《六祖壇經發言》即以為是自謙。另,此事產生在甚麼時候,說法不一。《五燈會元》記為惠能削髮前,《六祖壇經》記為在弘忍處受衣缽後,到法性寺亮明身份前。
第一章拜占庭
[5]關於滲滲泉的說法很多,這裡不會商。
[8]本段史實據(埃及)穆罕默德·胡澤裡《穆罕默德傳》,並請參看美國期間餬口公司《環球通史·伊斯蘭的腳步》,引文則見《古蘭經》96:1-5。
[8]事見《五燈會元》卷一。原文為:世尊(佛祖)在靈山會上拈華(花)示眾。是時眾皆沉默,唯伽葉尊者破顏淺笑。世尊曰:“吾有正法眼藏,涅槃妙心,實相無相,奧妙法門,不立筆墨,教外彆傳,付囑摩訶迦葉。”
[2]在基督教的傳說中,東方三博士送給嬰兒耶穌的禮品便是黃金、乳香和冇藥,見《聖經·新約·馬太福音》。
[11]法衣的來源見《景德傳燈錄》卷一,缽盂的來源見《舊唐書·神秀傳》。
[31]毫無疑問,阿巴斯人並非一味寬大。他們在建國之初就對伍麥葉人趕儘撲滅,對支撐過他們的什葉派穆斯林也恩將仇報,還曾操縱公權力節製思惟。但團體上說,阿巴斯王朝相對寬大。
[29]阿拉伯語道萊(Dawla)的本義就是新紀元。請參看(美國)塔位元·A.J.阿卜杜拉《伊拉克史》,(美國)斯塔夫裡阿諾斯《環球通史》,金宜久主編《伊斯蘭教》。
[6]古來氏有多種漢譯,本書采取馬堅所譯《古蘭經》的譯法。關於麥加成為禁地的史實,見任繼愈主編《宗教詞典》。
[1]請參看《大唐大慈恩寺三藏法師傳》。
[1]比如在著有《羅馬帝國滅亡史》的愛德華·吉本眼裡,拜占庭就像一個落魄的希臘與羅馬的雜種兒,全部中世紀也是暗中和蠻橫的期間。請參看(美國)沃倫·特裡高德《拜占庭簡史》。本章所述除參考該書外,亦請參看美國期間餬口公司《環球通史》第七冊,(英國)拜尼斯《拜占庭:東羅馬文明概論》,陳誌強《拜占庭帝國通史》,遊斌《基督教史綱》,王美秀等《基督教史》,劉新利《基督教汗青十二講》,劉明翰主編《天下通史·中世紀卷》。
[23]伍麥葉,疇昔的汗青著作普通都稱倭馬亞。但倭馬亞係由英語轉譯,伍麥葉則更靠近於阿拉伯語。並且對於漢語來講,伍麥葉明顯更輕易辨識,是以本書采取伍麥葉的譯法。