第三百零八章 賽裡斯[第2頁/共4頁]
並且他說的又是賽裡斯人的名譽史,讓十二位聽眾都有了與有榮焉的感受,臉上都抖擻出了光榮的神采。
我們的袁大師拋棄了手中的粉筆頭,拍了拍雙手道:“最後,我誠篤地奉告你們‘太歲行動’真正的目標……”
“不,二……阿誰太歲同道,我絕對不會退出!”
“他們說我們定居在‘北風以外’,不受北風所苦。因為我們是被太陽神阿波羅寵嬖的民族。”
“嘩啦啦……”
“你們應當曉得厥後威尼斯出了另有個騙子,按照道聽途說寫了一本《馬可波羅紀行》。固然我們曉得這是假的……好吧,即便他說的是真的,元朝也比上宋明兩朝。不過身處中世紀晚期的歐洲人卻對他描述的阿誰‘光亮之城’神魂倒置。因為賽裡斯是寬大異教的國度,經濟繁華的國度,軍事強大的國度。”
“冇錯,這麼因吹斯聽的行動,我就算會死也不想錯過!”
“歐洲哲學家們把賽裡斯文明當作刺向了保守教會的兵器,能夠說,冇有我們賽裡斯就冇有歐羅巴的發矇活動!”
本章副題目:不受人戀慕,也不被人畏敬,那麼隻能因吹斯聽!
跟著他說出這些不堪與聞卻又實在存在的稱呼,“同道們”的神采越來越陰沉。
“同道們,我們來自五湖四海。比如兄弟我和未羊大哥(林康)就出世在中原本土。而你們當中有的是土生土長的美國百姓,有的是南美的移民,有的是南洋的華僑……”
固然他說的是“因吹斯聽”,不過世人神情一點都不因吹斯聽,反而相稱的持重,眼中還明滅著莫名的光芒。
“………………”
“地理大發明期間,耶穌會的那些布羽士們賽裡斯的著作先容到了歐洲。十六世紀,西班牙汗青學家胡安-岡薩雷斯-門多薩受教皇之命,在布羽士們描述的根本上寫的《中華大帝國史》成為歐洲脫銷書。這本書把中華帝國塑造為一種新的、完美的優勝帝國形象,隱喻著一種帝國次序。此中重點描述了帝國的同一與戰役,合法軌製和社會公道,科技發財和文明先進。因而賽裡斯就成了歐洲知識分子的‘抱負國’……”
“最後,大師另有甚麼題目嗎?”
“同道們,我曉得此次行動有極大的傷害性,有人想退出我也不怪你們……”
“伏爾泰為乾隆寫過歌頌詩,也稱道過雍恰是最寬大的天子天子。”
世人收回了輕笑聲。
“萊布尼茨以為孔子超出了歐洲人所曉得的幾近全數希臘哲學家。”
“公元四世紀的希臘史學家馬爾塞林寫下了阿誰時候歐洲人的認知,賽裡斯人完整不曉得停止戰役和利用兵器。賽裡斯人最喜好溫馨地修身養性,以是他們是最輕易敦睦相處的鄰居。”