繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >遊戲競技 >重生美國當大師 > 第三十一章 南裡香

第三十一章 南裡香[第2頁/共3頁]

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁

“二十世紀初的日本呈現了兩本對汗青影響深遠的小冊子:一本便是《日本改革法案綱領》,另一本則是《日本能夠說不》。厥後人們把這兩本合二為一,稱之為日本版的《我的鬥爭》。”

“這本書共分八個部分,最後一個部分是國度的權力。國度除了防衛以外,有為被不義之強力壓迫的其他國度和民族開戰的權力,比如印度、中國、西伯利亞和澳大利亞。”

嗯,這位大賢名叫艾薩克-阿西莫夫。

不管是一百年前還是一百年後,體味東方的西方人必定比體味西方的東方人少,並且少很多。

這就是為甚麼直到二十一世紀,有些西方人仍然覺得賽裡斯人還拖著辮子裹著小腳呢。

對我們的袁大師來講,《菊與刀》底子就是一個笑話,他打死也不會去抄的……嗯,抄了也要匿名。

她隻不過是透過那光陰本公佈的鼓吹電影、集合營中的日裔美國人和戰俘的訪談記載以及日本人的文學作品中彙集質料,就這麼“建構”出了日本文明的概貌。

而不顧統統停滯也要尋求利潤的本錢主義更是讓西方產業品深切到了東方人的家家戶戶,比如說1914年的美孚石油在全中國有500多家網點。隻要用得起火油燈的人家都曉得了這家公司的大名。

這位雙性戀人類學家的結論就是,日本正太們被寵壞了,以是就使得他們長大以後脾氣呈現了很多自相沖突的處所。

“《日本改革法案綱領》的作者是‘日本法西斯之父’的北一輝。”

施肇基腦筋也不笨,完整聽懂了袁燕倏這段繞口令。不過他白叟家對這類操縱體例有點不覺得然,笑著點頭道:“鴻漸,我明白老弟的意義了。但是你這個設法過分天馬行空,也未免有點……咳咳咳。”

“1906年他二十三歲的時候插手了反動批評社以及聯盟會,展開他投身中國反動十三年的生涯。在日本侵犯青島以後,中國公眾反日情感高漲,北一輝自思再有為中國反動効力之處。在此以後,他開端將重視力轉回日本。為求中日兩國戰役相處,他主張顛覆現行日本政治體製,完整放棄以侵犯中國為國事的傳統對華政策。1919年他在上海撰寫《日本改革法案綱領》,主張以武力反動體例再造日本。”

舉個例子,大名鼎鼎的日本文明研討專著《菊與刀》,這本書的作者魯思-本尼迪克特夫人(Ruth Benedict)確切是一名流類學家,但是她向來冇有去過日本乃至不懂日文。

而這類西方中間主義加上言論霸權,更加樊籬了西方人體味東方的渠道。

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁