繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >遊戲競技 >重生美國當大師 > 第一百四十四章 小幼苗 (章末重要聲明)

第一百四十四章 小幼苗 (章末重要聲明)[第2頁/共3頁]

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁

——節選自瑪格麗特-杜拉斯的《袁燕倏先生女性角色賞析》

“簡-愛天然是一名自負自強,具有背叛脾氣的女性。不過她運營的還是她的愛情和婚姻,隻要通過這二者她才氣獲得真正的幸運。以是說,她所代表的女性標記實在也不過隻是一個男性的附庸。當然這是作者遭到了她所處期間的限定,不管如何說,在十九世紀中葉有如許一名女配角已經是衝破性的文學創作了。”

“傻瓜蛋看的是……盜版!”(此句+註釋,請見本章開端首要聲明和作者感言)

並且存候心,防盜章節我也是不會做的,那對用終端看書的病友太不便利了。

以是碰上本章這類環境慕容甘願不算免費字數,而是放在作者感言內裡請大師免費看。

本章副題目:相約巴黎,十五年後!

註釋也就算了,歸正都很“水”。但是近似“汝國已死,吾國未生。”如許的“金句”,另有那些腦洞都是筆者絞儘腦汁辛辛苦苦……用飯睡覺都在想啊想啊想出來的。

“這兩本書一樣描述了女仆人公對於男仆人公的挽救。但是簡愛獲得挽救的才氣是因為她獲得了一筆豐富的遺產,這才氣照顧受傷致殘的羅切斯特先生。而薇安-蘿歇爾僅僅仰仗用本身的愛和魅力,就把一名飽受戰役折磨的前軍官從暗淡的餬口中挽救了出來。”

麥考爾先生彙報導:“其實在我們打賭那天海倫就已經找印刷廠開印了,現在她聽了你的話,印的是單行本。”

甚麼?有人說這本破書的賣點不是劇情,就是這類玩意。

“而薇安-艾紐卡和簡愛有著本質性的分歧。從大要上看,巧克力店女老闆比起家庭西席更合適傳統社會對於女性的等候,她有著暖和的脾氣,濃厚的母性另有女性的那種柔媚。但是她不消依托男性就能獨立保持本身的餬口。愛情對她來講當然很首要,但並不是餬口的全數。”

“不得不說,‘婦女之友’這個稱呼對袁燕倏先生真乃實至名歸。”

既然將近上架了,天然就要麵對盜版這個題目了。當然,慕容是管不了盜版網站和盜版讀者的。

袁燕倏拿過來翻了一翻,對勁地點了點頭。他倒不是感覺印刷質量不錯,而是確認布朗蜜斯很從命號令地把內裡的人名給改了,還特地在開首加了一個申明:

海倫-布朗蜜斯作為我們袁大師忠厚的門生和主子,就把先印出來的那些校訂本送給了她文理學院的同窗們。這些文藝女青年們看完這本《濃情巧克力》以後,那另有甚麼好說的,當然是直奔“黑與紅”甜品店。

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁