繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >其他小說 >鷹揚拜占庭 > 第29章 熟絲薔薇

第29章 熟絲薔薇[第1頁/共3頁]

上一章 章節目錄 加入書簽 下一頁

接下來走入的泰提修斯,他用刺繡的披風遮住本身的臉,而後解開向英格麗娜請安,差點冇把這朵嬌花給嚇死,連號召都不敢打――但泰提修斯很見機,便挨在了狄奧格尼斯中間坐下。

――――――――――――――

阿萊克修斯天子是賜與了其家屬運營的特權的,即便莫利亞、科林斯地區的絲織工坊冠以了“皇家所屬”的名號,但那也隻是名號罷了。拜占庭皇都裡的一等貴族,對產自希臘的絲綢布料,並冇有特彆熱絡的表示,他們還是以穿上直接來自唐土的入口貨為榮,但對都城裡的多如過江之鯽的中產官僚,或者來自意大利的各個商賈來講,物美價廉的“梅薩迪尼絲綢”便成了首選了,不但如此,連天子本人在給官吏、宮廷衛隊發餉時,也用這類絲綢。

她莊園與工廠裡的雇農與女工,暗裡都稱呼她為“熟絲薔薇”,“熟絲”點瞭然她的白淨麵貌,“薔薇”則點瞭然她現在的身份與給人的感受。

科林斯,在當代便是個夾縫式的城邦,它是愛奧尼亞海與聖海間的“蜂腰”,扼守著伯羅奔尼撒通往帖薩利地區的孔道,向來冇有如此狹小的地區,堆積瞭如此首要的地理計謀意義。城邦東西兩側的兩個港口中轉著兩片陸地數之不儘的財產,來自悠遠東方的多量生絲,另有通往意大利和西西裡的發賣地,尤多希雅的mm英格麗娜,少女時所嫁給的這個梅薩迪尼家屬,可可謂是全部羅馬帝國最陳腐的家門,先人是最早跟著君士坦丁大帝前去新皇都的“元老院高貴議員”家庭之一,厥後固然在政壇上垂垂讓位給了小亞與色雷斯地區崛起的新晉軍功貴族,光彩褪去很多,但梅薩迪尼家屬卻終究把握,並在連綿的汗青當中把持了陳腐的絲織與養蠶的技術,這就也成了其家屬在財產上聳峙不倒的法門。

起首走入出去的,是風風火火的守捉官狄奧格尼斯,英格麗娜隔著輕紗的雙眼,對著他掃了眼:新月教的頭巾,爛兮兮的靴子,惹人仇恨的束腰撒拉森長袍,黎黑的麵孔,隨後孀婦就很淡然地請他退席,狄奧格尼斯驚奇地看看四周豪華精美的安排,搓動手,有些畏縮,挨在了角落裡坐定。

烽火四起,落日在那邊的海灣降下,又很快從這邊的科林西亞灣升起,緩慢墜落的是城邦工農公眾的心,這兒的民氣不管是在甚麼期間,都是極易動搖的,先前的聖保羅就曾專門撰文斥責過這片地盤上的出錯:哥林多愛神廟前滿是待價而沽的“流鶯”,與帶著萬貫財帛而來的恩客,款項和肉慾就如同惡魔的兩個翅膀般,在這地盤的天涯肆意遨遊。

現在的英格麗娜設法也是恨不得插上兩個翅膀,能把整座都會變戲法般搬走,這位長著與她姐姐類似的滿頭金髮的斑斕貴婦,也是新晉兩年的孀婦,每天都在華麗非常的帶著陳腐科林斯石柱與雕塑的豪宅裡醒來,享用著十六名美髮技師家奴的辦事,把髮髻梳理得如同異教愛神般,再哀慼地穿上玄色絲綢的紗頭巾,遮住美麗的眉眼,而後披上一樣玄色的號衣,遮住烏黑的肌膚,既能表示她喪夫的身份,同時也像玄色薔薇般披髮著激烈求偶的氣味――前者能幫忙她回絕人,後者能幫忙她吸惹人,總之挑選權在於她本身,如許再好不過了。

上一章 章節目錄 加入書簽 下一頁