第10章[第2頁/共5頁]
“統統的蜜斯們都是如許!敬愛的查利斯,你這話是甚麼意義?”
“達西蜜斯比本年春季時又長高了很多吧?”彬格萊蜜斯問,“她將來會長成我這麼高嗎?”
“莫非你對你的同類如此峻厲,乃至於思疑有這類能夠性嗎?”
“這表現了她對姐姐的一片令人打動的交誼。”彬格萊說。
對這句話彬格萊冇有多說甚麼,他的姐妹們卻表示了由衷的附和,隨後,又不吝拿她們密切朋友的鄙俗親戚逗了半天的樂子。
“當然不。”
“我也不是開打趣,卡羅琳,我以為,要想獲得一個彭伯利,仿造是很難做到的,唯有把它買下來,纔有能夠。”
“一點兒也冇有,”他答覆說,“顛末一番跋涉後,它們顯得更敞亮了。”――跟著的是一陣少量的沉默,厥後赫斯特夫人又開了口。
“如許一說,我對你僅僅隻熟諳6個有才藝的女子,便不再感到詫異了。我現在迷惑的倒是,像如許的才女,你是否定識過一個。”
“噢!另有她的裙子;我真但願你當時看到她的裙子了,下襬上沾滿了泥漿,我敢必定足足有六英寸;她想用內裡的衣服遮住那泥漿,可也無濟於事。”
“即便她們的孃舅多得能把齊普賽街塞滿了,”彬格萊衝動地說,“也不會把她們的敬愛之處減少一絲一毫。”
“我向來也冇有碰到過如許的一個女人。向來冇有見到過,你所說的如許的才氣,如許的情味,如許的文雅,如許的成就,難集於一個女人身上的。”
赫斯特夫人和彬格萊蜜斯都大聲嚷著,反對她表示出的這一不公道的思疑態度,兩人異口同聲地宣稱,她們熟諳很多合適上述前提的女子,弄得這時的赫斯特先生不得不喊著讓她們保持次序,連連的抱怨使她們把牌局給攪亂了。待爭辯停歇下來後,伊麗莎白不久也分開了那兒。
彬格萊蜜斯彷彿不是那麼非常對勁如許的一個答覆,是以也就撂開了這個話題。
伊麗莎白一會兒又返來了,說她姐姐的病情減輕,她不能再下樓來了。彬格萊死力主張頓時去請鐘斯大夫;他的姐妹們感覺鄉間的醫師底子不頂甚麼用,建議緩慢到城裡,去請一名最馳名的大夫。這她冇有同意,可對她們兄弟的建議,她倒不是不肯意考慮;最後商定,第二天一朝晨去把鐘斯大夫請來,如果班納特蜜斯到當時還不見好轉的話。彬格萊內心非常的不安,他的姐妹倆也說她們很憂煩。不過,在吃過晚餐以後,她們還是合唱了幾支曲子以減輕這憂煩,而彬格萊則隻要通過不竭地給仆人們收回指令,叫她們經心極力地照呼好病人和她的mm,來略微安靜本身的情感。