繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >曆史軍事 >傲慢與偏見1 > 第8章

第8章[第5頁/共5頁]

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一章

“究竟並不像你所說的那樣,如果她僅僅是跟他吃了幾次飯,她或許隻能發明出他是否有個好的胃口;但是你必須記取,飯後的那四個早晨他們倆都待在一起――四個早晨的感化可不能小瞧。”

瑪麗既冇有天稟也冇有觀賞力;雖說虛榮心促使她刻苦勤奮,可這卻也賜與她一種學究氣和自大的作派,就是達到較高成就的也會遭到它們的侵害,便何況於她呢。雖說伊麗莎白的琴彈得還不及瑪麗的一半,但是因為她夷易風雅,毫無造作,聽起來倒叫人感覺更加舒暢一些;瑪麗在彈完一首長長的協奏曲以後,又應她的幾個mm的要求彈起了蘇格蘭和愛爾蘭的小曲,她歡暢博得人們的讚美和羨慕,而她的那幾個mm們呢,正和魯卡斯家的幾個蜜斯以及兩三個軍官在舞廳的另一邊孔殷地舞了起來。

伊麗莎白奸刁地瞧了他一眼,回身走開了,她的回絕並冇有使達西感到難過,在他正有點美滋滋地念著她的時候,彬格萊蜜斯走過來了。

他停了一下,想獲得一個答覆;誰知對方底子偶然回話;這時正值伊麗莎白朝他倆這邊走來,他倏然想到一個絕妙的主張,便向她大聲地號召。

達西先生點頭表示承認。

“隻要我能避開,這是一種我對任何一個處所都不會給的名譽。”

“我想,你曾在麥裡屯看到過我跳舞,爵士。”

威廉爵士隻是笑了一笑。“你的朋友跳得不錯,”看到彬格萊先生跳了起來,他說,“我毫不思疑,達西先生,你本身就是這方麵的一個優良的選手。”

“我曾經有過把家安在城裡的設法――因為我很喜好上流社會;隻是我擔憂倫敦的氣候分歧適於魯卡斯太太。”

“呃,如若你對此事是這麼的一本端莊,我倒要想這件事已經是完整決定了的了。你會獲得一名風趣的嶽母大人,當然啦,這位嶽母大人也會一向同你住在彭伯裡的。”

“但是,她的確是在儘她的儘力朝那方麵幫他的。如果我能發覺出她對他的情,而他卻發明不了,那他必然是個實足的傻瓜了。”

“你又在諷刺我們了。”

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一章