第59章[第1頁/共4頁]
班納特先生和他的女兒像嘉丁納先生一樣清楚,威科漢姆分開民團是最最的上策。可班納特夫民氣裡卻有老邁的不歡暢。合法她興沖沖地在哈福德郡為他們物色屋子,希冀有女後代婿陪著能風景誇耀一番的時候,麗迪雅卻要住到北部去了,這如何能叫她不感到莫大的絕望;再且,麗迪雅已經和民團裡的人混得那麼慣熟,又有那麼多人喜好她,她這一走豈不是太可惜了嗎?
但是,如許的一樁能奉告浩繁情侶甚麼纔是婚煙幸運的美事,現在已經不成能實現。一樁分歧性子的婚姻很快就會在他們家停止,將另一樁能夠的姻緣衝跑了。
貳內心非常的不安:為辦成這件場誰幾近都冇有甚麼好處的事情,竟然讓人家內弟單獨破鈔做出了那麼大的捐軀,他決定要儘能夠地探聽出人家到底給墊支了多少錢,以便對儘快還上這筆情麵債。
愛・嘉丁納”?
當年他們的結婚條約上規定了班納特太太和她的孩子們一共 享有五千英鎊的遺產。至於這份遺產將如何地分給孩子們,再由父母在遺書上規定。但是現在,起碼是關於麗迪雅的那一部分必須頓時賜與處理了,班納特先生毫不躊躇地同意了嘉丁納先生提出的扶植。在信中他對內弟的幫忙表示了樸拙的感激,固然措詞相稱的簡練;他對統統既成的究竟都十二分地附和,對要讓他做的事情,他都非常樂意去完成。他不管如何也未曾想到,壓服威科漢姆娶他的女兒,照現在的安排,幾近冇有給他本身這方麵形成甚麼的不便。雖說他每年要給他們一百英鎊,但是他每年實際喪失的還不到十鎊.因為就是之前麗迪雅待在家裡時,吃用開消再加上她母親常常塞給她的零用錢。算起來也快是阿誰數量了。
“這樁事情竟會無需他這方麵出甚麼力量,也是讓他感到又驚又喜;因為他現在最大的心願就是在這件事上越能落得個平靜越好。在那激起他去尋覓女兒跟一陣氣憤和打動過後,他現在又回到了他疇前那種懶惰狀況。他寫的信很快寄出去了。他固然做事前喜好一拖再拖,但是一旦做起來倒也很快。他在信上請內弟把統統代庖之處詳細地奉告給他;但是對麗迪雅還是憤恚不過,冇有寫任何的話兒給她。
伊麗莎白在這個時候才感到了真正的煩惱:她當時實在不該因為一時的痛苦,便將對她mm的擔憂奉告了達西先生;因為既然她的婚禮頓時就要停止,她私奔的那一幕就要結束了,他們天然但願那一段不但彩的汗青儘量地少被局外人曉得。
好動肅立即在百口傳開了,並且也很快傳到了左鄰右舍。鄰居們對這件事抱著一種麵子的愚人態度。當然如果麗達雅・班納特蜜斯做了妓女,那他們在街頭巷尾的閒談的內容會豐富很多。或者她闊彆塵凡,住到了離家很遠的一個處所,那聊起來也會饒有興味。但是,即便是她現在要結婚了,還是有很多的話題可談;那些心胸歹意的麥裡屯的婆娘們,在這之前是假惺惺地祝賀她不遭厄運,現在這一情勢的竄改也並冇有能減低了她們的興趣,因為找到瞭如許一個丈夫,她將來的享福是必定無疑的了。