第26章[第4頁/共5頁]
“但是,如果他本年夏季不再返來,我的決定便永久不會再用得著啦。在這六個月的時候裡,甚麼樣的事情都能夠產生!”
“很明顯,”吉英又加了一句說,“他本年夏季在是不會再返來啦。”
“很明顯的隻是彬格萊蜜斯覺得他 不該返來罷啦。”
她向她的姐姐儘能夠有力地闡述了她在這個題目上的觀點,她不久便歡暢地發明,姐姐對她的話兒佩服了。吉英不是那種沉鬱的脾氣,伊麗莎白的勸說垂垂地讓她看到了但願,彬格萊先生將會回到尼塞費爾德來使她的統統心願得以實現的,固然有的時候這類但願也會因她豪情上的貧乏自傲而變得擺盪。
“如果我們倆對彬格萊蜜斯的觀點分歧,”吉英答覆說,“你關於這統統的表述,便能夠叫我大大地安下心來啦。但是我曉得,你立論的根本就是不堅固的。卡羅琳不會成心地去棍騙任何一小我;在這件事情上我所能寄於但願的,隻能是她或許是本身受了矇騙。”
“如許也罷。――既然你不肯意從我的觀點裡獲得安撫,你能想出一個更叫你歡暢的動機來也何嘗不成。不管如何樣,就信賴她是受了矇騙的好啦。你現在已經對她儘到你的心了,以是不必再煩惱了。”
“當然情願。”
“你對這最後的一句話如何看呢,我敬愛的麗萃?”――在讀完了這一段的時候吉英說,“這說的莫非還不敷清楚嗎?――這不是已經亮瞭然,卡羅琳既然不等候也不但願我做她的嫂嫂嗎?亮瞭然她實足地確信,她哥哥底子就偶然於我嗎?如果她思疑到了我對他抱有愛的豪情,她這不是在勸我(最仁慈地!)要我本身把穩嗎?在這件事情上,還能有任何一類彆的解釋嗎?”
“不幸的是,”伊麗莎白在過了一會兒說,“在你的朋友們分開鄉間之前,你竟未能去給他們送行。不過,我們不是能夠但願,彬格萊蜜斯所期盼的阿誰鎮靜的將來,會比她所預感得更早一點到來嗎?我們不是能夠但願,你們這類作為朋友的來往,在加上一層姐妹的乾係後而變得更令人對勁嗎?――彬格萊先生在倫敦是不會叫他們給阻留住的。”
吃過早餐以後,女人們步行到麥裡屯去刺探威科漢姆先生返來了冇有,捎帶地發一發他冇有能插手尼塞費爾德那場舞會的牢騷。她們一到鎮上就碰到了他,因而他陪著她們上她們阿姨家裡去,在那邊他把他冇能插手舞會的遺憾和不安,以及他對每一小我的體貼都說了一通。――不過,對伊麗莎白他卻主動地承認說,他的不在場,是他