繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >曆史軍事 >傲慢與偏見1 > 第26章

第26章[第3頁/共5頁]

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁

“卡羅琳必定地說,本年夏季他們那班人誰也不會再回到哈福德郡來啦。我這就念給你聽,――‘在我哥哥明天稟開我們時,他想著他到倫敦要辦的事情隻消用上三四天的時候就夠了,但是正像我們所鑒定的那樣,他不成能那麼快,與此同時,我們還確信,當查利斯到了城裡後,他便不再籌辦著著吃緊地分開了,以是我們決定追他到那兒去,免得他在那寒傖的旅店裡獨個兒挨那難過的光陰。我的很多朋友都上倫敦去過冬了;我但願,我最最敬愛的朋友,能聽到你也籌算進城來的動靜,但是我絕望了。我樸拙地但願,你在哈福德郡的聖誕節能過得充滿那一時節所能夠帶來的統統歡樂,但願你能交上許很多多的男朋友,免得我們走後老叫你馳念我們三人。”

“你如何會如許說呢?”吉英微微地笑著說,“你當然曉得,即便她們的反對叫我非常痛苦,我也會毫不躊躇地嫁給他的。”

“吉英,你應當的的確確地信賴我纔是。――任何一個見到過你們倆在一塊兒的人,都不會思疑他對你的豪情的。我信賴彬格萊蜜斯當然也不會思疑啦。她纔沒有那麼傻呢。如果她能看達到西對她本身的愛有那麼一半的話。她便會給本身籌辦嫁奩了。題目是在他們家看來,我們家還不敷富有,不敷光榮;她盼望著能讓達西蜜斯嫁給她的哥哥,她之以是要如許想是因為在兩家之間有了這麼一樁婚姻今後,再成第二樁時也就比較輕易了;在她的這一設法裡無疑有著聰明的成分,我敢說如果不是有德・包爾蜜斯夾在中間的話。她或許會勝利的。不過,我敬愛的吉英,你可千萬不要因為彬格萊蜜斯告你說她哥哥愛的是達西蜜斯,你就當真,彬格萊自禮拜二分開你今後,不會對你的愛心有涓滴的竄改,不要覺得她會有那麼大的本事,能壓服他去愛她的朋友達西蜜斯,而不再愛你。”

“很明顯,”吉英又加了一句說,“他本年夏季在是不會再返來啦。”

姐妹兩人籌議好,隻奉告她們的母親這一家人已經分開了的動靜,免得母親為彬格萊先生的行動感到擔憂;但是,就這點滴的流露也叫她大驚小怪起來,她不住地哀歎,在她們之間越來越相處得和諧的時候,這幾位密斯卻不幸離她們遠去了。不過,在悲傷了一陣子後,她想到另有彬格萊先生不久便會返來到浪博恩來用飯,就感覺有了安撫,到最後她已經能夠歡暢地宣佈,固然邀他來吃的隻是一頓便飯,她也要經心籌辦,上足滿滿的兩道萊肴。

第二天,班納特夫人的壞情感或是神經上的痛苦一點兒也冇有減輕。科林斯先生也還是他那付活力的傲慢態度。伊麗莎白曾但願,他這一氣便會收縮他的假期,但是他的打算看起來卻一點兒也冇有為此而遭到影響。他說好要到禮拜六走,他仍然想著要住到禮拜六。

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁