10.觸目驚心的謀殺案(2)[第1頁/共3頁]
傑克從懷裡取出懷錶一看,“現在離舞會結束時候還不到半個時候,由此可見奧戴麗夫人是在舞會結束前被人綁架到此地的。”他邊說邊警戒地用手電筒環顧著周邊。但是,周邊除了黑壓壓的樹林外甚麼也冇有。
那事是產生在三十五年前的一天早晨。五個漂洋過海的販子連夜來到卡羅尼亞鎮,在顛末此地時不幸遭人暗害。凶手剝了他們的頭皮,然後將他們支解,棄於亂墳地。
女人奄奄一息地躺在血泊裡,身邊散落著被撕破錶皮的玄色花邊手提包,內裡的扮裝品散落一地。
與此同時,北邊的樹林裡俄然悄悄無聲地呈現一道黑影。
遵循之前的常例,如果冇有陌生人到訪,他們家的狗是不會叫得如此狠惡。因而,鮑爾大夫回身推了推睡在他身邊的胖婆娘,說:“起來了,貝蒂!”
俄然,院子裡傳來一陣雞飛狗跳的雜叫聲,緊接著是狗的吠叫聲。已有幾分醉意的比爾手裡提著一隻空酒瓶,顛簸著身子推開了院子裡的小木門,嘴裡罵道,“討厭的死狗!”順手把酒瓶丟進了中間的渣滓桶裡,然後跌跌撞撞地走進院子東邊的廁所。
小時候他們常常聽鎮上的白叟們說,這裡曾經產生過一起命案。
“小雜種!”一個禿頂大漢氣憤地揣了小乞丐德爾.莫夫一腳,將他踢倒在地上,隨即又掄起拳頭狠狠地揍了他兩拳,憤聲怒罵道:“滾,再讓我看到,我就打死你。”小乞丐德爾.莫夫撿起地上的一塊牛肉殘渣,從地上爬起來調頭就跑。
短促的馬蹄聲一下驚醒了那些躺在路邊熟睡的流浪漢。但是,他們冇來得及看清楚馬背上騎的是何人,馬蹄聲已經遠去。
傑克聽罷趕緊折回身來,疾步走到孀婦身邊,蹲了下來當真察看著孀婦的傷口。隻見孀婦的脖子上被人刮開了一道裂口,血不竭地往外排泄,臉部神采極度痛苦,兩隻眼睛睜得老邁老邁的,手腳冰冷。
眾說紛繁,莫衷一是。自從那天早晨開端,鎮上的村民無人敢在黑夜裡顛末此地,幾近都是幾小我一起結伴隨行。
“是的,我們得儘快把她送到鯉爾大夫家去!”傑克邊說邊脫下身上的襯衫,撕下一個角來捆住孀婦的脖子,然後抱起她和安妮一起分開了墳場,騎著馬兒快馬加鞭地朝著鮑爾大夫家的方向趕去……
這時候孀婦的神采慘白如紙,渾身抽搐痙攣。
五個流浪漢睡得很沉,幾隻老鼠“吱吱”叫著從他們身邊繞過。一個蓬頭垢麵衣衫襤褸的小男孩雙手捧著一塊又黑雙臟的銅碗,向正在調戲妓女的灑客們乞討道:“先生,給點吃的吧!我已經有兩天兩夜冇有吃東西了。”
小男孩春秋約莫十二歲,名叫德爾莫夫,自幼落空雙親,一向以乞討為生。