第八百三十章 爛片導演的壞習慣[第2頁/共4頁]
從編劇的角度來看,導演們如許的說法的確就是在在理取鬨。
而愛情故事也一樣,隻要找對偶像演員,做好鼓吹,哪怕是翻拍韓劇都能引來諸多小女人的花癡。至於笑劇,則對檔期的要求比較高,而像黃百鳴之類的香港導演,固然每部笑劇電影都招來罵聲一片,但就是因為靠上了賀歲檔,以是幾近向來就冇有虧過。
在會商中,中國影片質量低,導演難辭其咎。
固然這些說法有些誇大,但不是冇有事理,中國電影想要真正走向天下,毫不是哪方麵單一儘力就能達到的成果,更不是有幾個好萊塢式的腳本就能處理的題目。
“一部投資幾千萬的電影,能夠給編劇的也不過就二三十萬,這已經是很高的了,但比起演員,導演的片酬,這幾近就是個零頭,乃至還不如辦一次公佈會的花消,就算如許另有很多劇組欠著編劇的錢冇有完整付清。”
在場的中國電影文學學會會長王興東就一再誇大編劇維權的首要性,在他看來,恰是因為現在的導演們整天竄改編劇的腳本,導致很多出色的故事被弄得亂七八糟。包含他本身在內的很多電影,導演們都冇有顛末編劇同意就把劇情遵循本身的意義去竄改,不但喪失了很多成心義的內容,乃至侵害了腳本本身。
與這類“表功”相對應的,就是這些導演們幾近無一例外的也會抱怨:拍攝環境多麼艱苦,演員們多麼傷害……但對於觀眾來講,辛苦和傷害,如何能夠成為容忍一部電影不知所雲的來由呢?
就像杜克所說的一樣,好萊塢電影能橫行全天下,向來都不是腳本的啟事,更不是創意和創新導致的成果,這是一種全方位綜合的征象。
另有導演闡發說,中國電影的貿易化海潮實在隻是從本世紀初纔開端,而在這十幾年裡,老一輩的編劇,其創作思惟已經底子冇法滿足現有的貿易化的需求,年青一輩的編劇,又底子不曉得如何去佈局戲劇衝突和戲劇牴觸,導致寫出來的本子根基上是在胡說八道。導演們不得不重新返工,但導演本身根基上冇有幾個是文學科班出身的。以是在很多細節上,如許做起來的故事也都會被挑出弊端。
任何一個題目都不是雙方麵導致的,杜克曾經在這個國度的電影圈裡掙紮鬥爭過,加上從幾年前開端,就讓人一向存眷中國市場,彙集相乾的質料,對於很多環境也都有所體味。
薑小軍的話無疑很具有代表性,“我們的技術認知層麵隻能在空中上活動,不是不想飛。 而是一冇技術,二冇看法,三冇錢,少了一樣都飛不起來!”
而不管電影本身質量有多差,在接管記者采訪時,絕大多數導演都會信誓旦旦的宣稱,本身的這部作品是多麼嘔心瀝血,本身對於這個腳本是多麼喜好,拍攝這個電影是多麼有誠意。