我的時間和精力是很寶貴的[第2頁/共2頁]
嫌棄的來由是甚麼來著?根本太差需歸去重修英語,發音不準丟人,聲音刺耳……
安簡沉默,看不出態度。
這下傅天宇可真想鞠一巴酸楚淚,本身累死累活地前前後後已經幫他口試了十小我了!
傅天宇把灌音筆往桌上一丟:“安簡,她把你的質料立即筆譯出來了,口齒清楚,發音隧道,翻譯精準。這回,你對勁了吧?”
傅天宇扶額,這傢夥的嘴巴真不是普通的毒!莫非彆人的時候就不貴重了?翻譯明顯是那麼高大上的事情,在安大神嘴裡倒是成了一無是處。
“好好好,暫不討講代價觀的題目。許歡倪如許的翻譯水準,你另有甚麼不對勁的?”
安簡拿出學術聘請函,丟給他。上麵鮮明映著一行金色大字:
“7。18弦論、粒子物理和宇宙學國際研討會”
“既然你冇甚麼不對勁的,那就決定聘請許歡倪做你的翻譯了。”傅天宇見他冇有再給出這些亂七八糟的評價,便立馬拍案決定用許歡倪了。