第七十九章 希瑞經 (週一那就來個三千字大章)[第2頁/共4頁]
註釋1:司湯達聞名小說《紅與黑》的配角名為於連-索雷爾。
“哎呀,不美意義。愛技術先生,你餓不餓?要不我們去吃個早餐吧……”
“多少?!”
“《貨幣戰役》第一部破鈔10000幣。英文版1000B幣,德文版5000B幣。”
就在這時,咖啡店老闆走到了我們袁大師麵前說道:“袁先生,不美意義,我要關門了。”
恰好有限定詞“中國的和數字1”,本身兌換的偵察小說代價也大大降落了。
“這、這、這……”袁燕倏幸運得都將近暈疇昔了,他趕快做了幾次深呼吸,勉強平靜了下來,“這麼說來,我就能把那本書給兌換出來了啊!”
這個時候,袁大學者的腹內俄然想起了一陣雷鳴。他往窗外一看,這才發明東方仍然發白。本來他們兩人都聊了整整三四個小時了。
“技術‘書蠹’:利用者能夠隨便切換大學者和書白癡這兩種形狀。”
“袁先生,也祝你好運。”
“袁先生,明天這麼早?!還是老模樣嗎?”
那麼本身要兌換甚麼呢?
“彆的鑒於宿主超卓地完成了‘臨時任務:重塑三觀’。本次限定詞嘉獎翻倍,‘限定詞:中國的(當代朝代)X2’,‘限定詞:數字(僅限於1)X2’。並分外嘉獎卡牌一張。”
“大師球,你這麼說就不對了,《貨幣戰役》好歹也能算是史學,並且是很有知己的私家史學。算了,利用限定詞:數字1,我就抽取那位老兄的著作的第一部。還要英文版……等等另有德文版。”
“宿主,破鈔1000B幣。鐺鐺鐺,恭喜宿主抽中……”
“明白了,這不就是配角光環嗎?不是你說,我還曉得我竟然不自帶這玩意。那我如許的表示……實在太短長了!”
“大師球,卡牌和徽章有甚麼辨彆?”
“大師球,快快快,查詢一下我現在到底有多少B幣!”
既然他都這麼說了,我隻好唸了兩句標語:“文主席萬壽無疆,馬督公……他還算安康吧?”
“啟動大學者形狀。”
“大師球,利用限定詞“中國的和數字1”,我要抽取英美文學、偵察小說、‘中國的唐朝’的第一本……”
現在他有22222個B幣,另有四個限定詞:中國的X2、數字1X2。他明白“數字1”這個限定詞還是很有效的,能夠指定兌換某個係列作品的第一部。
頭髮已經斑白的老闆帶著感慨的神情說道:“對不起,我已經把這家店讓渡出去了,明天是最後一天。本來不想開門的,但是我風俗了……”