繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >遊戲競技 >重生美國當大師 > 第四十四章 麻聖經

第四十四章 麻聖經[第3頁/共5頁]

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁

其二,袁大師又不是整天想著要懟天懟地懟氛圍,放嘴炮也很累人的好伐。

“比及1921年底的時候他第一次打仗到了《144張牌的藝術》的時候,不由得讚歎道,如果一開端就用如許的體例學習中文和中漢文明,他把握這門說話的速率會快上一倍。”

“他們兩位和第一任144號俱樂部主席,駱普祥先生一起,被譽為‘麻壇三傑’。”

公然專業的事情要交給專業的人士去做。人家身為教誨家,寫出來的教科書就比本身要淺近易懂,也更加合適人類學習過程的規律。

袁燕倏沉吟了一下交代道:“伯洪,華盛頓我是冇你熟,這件事情隻好費事你了。請你儘快找印刷廠把這本書給印出來,必然要精美必然要美妙必然要大氣,並且必然不要怕費錢!”

我們的袁大師既然要推行賽裡斯傳統文明,天然不成能範圍在紐約一地。可惜他在其他處所熟諳的人未幾,隻好拜托駱普祥會長了。不過他在華盛頓可有著一名教誨家朋友啊。

孟憲承坐到他的身邊,靠近他抬高聲音問道:“鴻漸,那你和他籌辦說些甚麼?”

從當時賽裡斯知識分子的角度來看,威爾遜主義確切值得期許。

本章副題目:東南西北風起華盛頓

“並且因為麻將能促進兒童智力生長早在二十世紀二十年代就成了心機學界和教誨界的公論,以是很多西方人從小就在父母的指導放學習麻將,期間也學會了各種中文麻將術語。從而還對中國文明產生了稠密的興趣。我們明天能見到這麼多操著流利中文的西方人,這本書居功至偉。”

“伯洪,你是有所不知啊。”袁燕倏微微一笑道,“我問你,你曉得我為甚麼來華盛頓嗎?”

“當然,他的話有些誇大之處。不過這本教科書確切對西方中文學習者的幫忙很大,讓很多本來以為中文非常通俗且古板的西方學習者在一開端就感遭到了學習中文的興趣。”

“1926年,被證明老是與成年品德格不入的維特根斯坦分開了‘粗鄙笨拙的南部農夫’,結束了村落西席的職位。在阿誰時候他收到了袁燕倏先生的禮品,一副麻將牌和一本《144張牌的藝術》,今後他就成了麻將的忠厚擁躉。”

孟憲承難堪地抬了抬眼鏡,持續說道:“好吧,威爾遜確切冇有在凡爾賽和會上為我國仗義執言並且妥當處理山東題目,不過這也不能全怪他的吧。首要還是英法這兩個不守道義的殖民帝國作梗,日本又霸道狡猾涓滴不顧及國際公義,哎……”

“對了,鴻漸。我還冇有恭賀你訂婚之喜呢。你這位西方博士這下可就成了南洋朱門的半子快婿,如果將來又當上北洋當局高官,那就湊成大四喜!到時候可要提攜小弟一把啊。”

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁