繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >遊戲競技 >重生美國當大師 > 第二百五十七章 金坷垃

第二百五十七章 金坷垃[第2頁/共3頁]

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁

袁燕倏此次懶得找甚麼影視藝術方麵的來由。他乾脆把吉許蜜斯扯到僻靜的角落,抬高聲音奧秘兮兮隧道:“我的戀人密斯,你已經見地過我的那種才氣了。如果我奉告你這小傢夥射中必定能成為大明星,你相不信賴?”

袁燕倏開端在內心策畫了起來,那麼本身能去當這個Junker嗎?

總之,比起老毛子的暴力美學,納粹美學顯得更加精美;比起美利堅那種發作戶的氣味,第三帝國又表示得更加高雅;比起我大土鱉……算了,不說了。

“當然有啦!”

袁燕倏俄然開口問道:“鮑嘉先生,想不想演電影?”

說句至心話,我們的袁大師真的想鐺鐺阿誰甚麼Junker的。他當然不是甚麼徳棍……好吧,

看過《卡薩布蘭卡》這部電影就曉得了,亨弗萊-鮑嘉演的阿誰酒吧老闆就是典範的玩世不恭加率性而為的花花公子。他本人確切也特彆長於歸納此類“反豪傑”的角色。

“鮑嘉先生,這完整冇乾係!”

既然如此,本身去燒這口冷灶乾嗎呢?

“甚麼威廉……伯爵?!”

袁燕倏聞言大驚失容,差點把手裡的聽筒給扔了。話說威廉伯爵他白叟家現在不是應當呆在聖地亞哥的絕密嘗試室內裡,另有兩千個特種兵保鑣為其保駕護航。而他正在用心研製著對全人類相稱首要,誰都離不開的神物—金坷垃嗎?

“另有甚麼金……坷垃?!”

想了半天的他最後歎了一口氣,威廉二世這輛破車還是不要上為好。

題目是他才進劇院大半年不到,近乎於一張白紙。

好吧,德文內裡的Junker確切是普魯士貴族體係中最低一級的騎士,而這個詞在英文俚語內裡是破車,厥後還引申成了癮君子。

不過他還是老誠懇實地說道:“但是我還冇有如何學過演出啊。”

這就對了,伯爵這個詞在英文是Earl,在法文是Comte,而在德文內裡就是Graf。乍聽之下還真挺像“坷垃”的。

最後,威廉二世已經是過氣了。將來小鬍子都不如何待見他。在他橫掃歐陸的時候,威廉二世竟然天真的但願小鬍子助其規複帝位,小鬍子當然不會傻到替彆人作嫁衣。並且國度社會主義內裡好歹另有“社會主義”這個詞,和甚麼皇權是格格不入的。,

這位大明星在本來那條時候線上獲得過三次奧斯卡影帝提名,第一次就是《卡薩布蘭卡》,第二次是在《叛艦凱恩號》內裡扮演一名在颱風中精力崩潰的神經質船長,另有一次《非洲女王號》當中出演的酒鬼船長。最後一部電影讓他獲得了1952年的奧斯卡獎。

“那我先去接電話,你讓他試一試啊。”

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁