第一百七十五章 無線電 (四千字大章!)[第1頁/共5頁]
――節選自路易斯-貝克的回想錄《古蹟家屬的古蹟》
而他們這些新羅馬的貴族冇有任務供應免費的麪包,卻有任務供應出色的馬戲角鬥。更棒的是,新羅馬貴族另有權力從不免費的麪包和出色的馬戲角鬥中獲得钜額的好處!
當然,這是對你們美國人來講。並且現在離大冷落另有整整九年,你們……嗯,另有我那就一起好好享用吧。
“而讓我感到更加受傷的是,最後我還是開口問了……”
黑人爵士樂通過播送被送進千家萬戶。美國白皮是不喜好看到黑人的,不過還是能勉為其難地聽聽黑人吹奏的歌曲和音樂。輕巧的爵士樂頓時征服了固執的美國人的耳朵,以是一戰以後到大冷落這段期間也被稱作“爵士期間”。
袁燕倏暗自鬆了一口氣,這位“華爾街古蹟”出身貧寒以是拉丁文應當是不會的。但是像他這類能爬到如此高位的大人物必然酷愛學習,那麼古羅馬汗青總歸應當體味一些的。
“我和袁燕倏先生瞭解於1920年11月21日的新澤西。為甚麼我記得那麼清楚?因為這個日子對我來講非常首要。坦白地說,固然我讀的是哥倫比亞大學物理係,但是我本人更加鐘愛文學藝術。可惜我實在貧乏這方麵的才調,並且又遭到了父親的壓力,以是纔會挑選我並不如何喜好的專業。不過在那天,袁先生為我指瞭然我奇蹟的方向……”
筆者注:以上乾貨並非來自收集的水貨,而是筆者摘錄改寫改過澤西裡德爾大學社會學傳授,理查德-布茨(Richard Butsch)所著的《美國受眾生長記(The Making of Absp;Audiences)》一書。
“你贏了!”
以是多餘的話不說了,四千字奉上。
古羅馬貴族有任務向羅馬百姓供應免費的麪包,也有任務讓他們撫玩到出色的馬戲角鬥。
換句話說,拉丁文和白話文一樣都是用來辨彆上等人和劣等人的“貴族說話”。
不管你們是一擲萬點,還是細水長流,亦或是訂閱和批評,慕容都記在內心。
直到一百年後拉丁文都是法學和醫學這兩類學科的必修科目之一。美國的法官真的會寫全拉丁文的審判書,美國的大夫也會真的能寫全拉丁文的病曆。而底子看不懂的普羅大眾麵對如許的審判書和病曆,隻能去找懂拉丁文的狀師和另一名大夫。
“APR的建立真的頗具傳奇色采,而我就是當事人和目睹者之一。我的朋友袁燕倏說他能用一句話壓服我的祖父,幫忙他建立一家天下性的播送電台。我向我祖父的宅兆發誓,我當時真的是信賴他能辦到的。冇體例,你如果和尼奧打仗的時候越長,那麼你就越會信賴賴何古蹟都能夠呈現在他的身上……”