【016章】另一種翻譯。[第1頁/共3頁]
馬卡洛夫老爺子正喝著水,聽到蘇南的講授,一口噴了出來。
如何辦?要棄權嗎?
提筆寫著玩的?你曉得你這句話說出來會有多少人想打死你嗎?
你冇看到馬卡洛夫老爺子和波風水門導師看到你這首詩那較著的眼神一亮的神采嗎?
“呃……那麼第二部分,第一題。大師都曉得,再過不久就是我們中原的中秋節了,固然這個節日算不上是特彆大的節日,但是也是很多人都等候的。”
新一輪‘詞’的比試也是開端了。
不管如何說,比賽還是要持續下去的。
“噗……”
這個蘇南……
這話一出,不但單是馬卡洛夫愣住了,波風水門也微微皺起眉頭。卡卡西有些迷惑的看向蘇南,在他們三人看來,既然蘇南能寫出《靜夜思》如許的詩歌,冇事理連一首有關‘中秋’的詞都寫不出來。
阪田銀時第一時候就發明瞭馬卡洛夫老爺子顫栗的髯毛以及波風水門將近僵裂的笑容,趕緊咳了兩聲站起家子。
因而,在卡卡西教員的點頭表示下,他才娓娓道來。
“本題就以‘中秋’為主題,限時五分鐘,開端吧。”
蘇南也有些躊躇。
但是在這一場比試中竟然是輸的如此乾脆!
好可駭。
冇這麼玩的啊。
“而前麵的舉頭望明月,低頭思故裡就更加好懂了。當我抬開端望著這位光溜溜的明月女人,低下頭不由地想起夫人遠在故裡。”
“同窗們,實在這首詩冇有你們設想的那麼高深啦,我就是提筆寫著玩的。”
非論鳴人如何想的,他蘇南躊躇是因為說到中秋二字,他腦海裡的第一反應就是那首詞。
不過更多的同窗還是將信將疑,感覺是趕巧了,說不定蘇南善於的恰好是明天出的這些題目,而前麵的詞這一類與春聯這一類能夠就不可了。
他也有些獵奇,剛纔那些話,為甚麼就脫口而出了啊……
課堂中又規複了溫馨。
“阿誰……這一題,我棄權。”
卡卡西乾咳了一聲,宣佈了第一部分的第二場也是由蘇南勝出,這也是料想當中的。
他們千萬冇想到的是冇想到第一回合詩歌部分的比試,鳴人竟然輸了!在他們看來,波風水門是鳴人的老爹,而波風水門在文學,詩詞歌賦方麵已經達到了彆人難以敬佩的高度,鳴人從小耳聾目染天然不會差。
解讀?
馬卡洛夫怔了半晌,纔有些開朗的笑出聲來。
他看了看講台下的同窗們,有很多他熟諳的二次元各個‘作品’中的‘配角’或是‘首要副角。’
“蘇南,你個大逗比,你完了。”
鳴人搖點頭:“第一部分,輸了就是輸了,前麵追返來就是了。”
“實在這首詩大抵講的意義很簡樸。我們先看前半句,床前明月光,疑是地下霜。翻譯過來的話是如許的:我的床前有位叫明月的女人已經脫光光,她的皮膚白嫩的就像地上的白霜。”