繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >其他小說 >鷹揚拜占庭 > 第28章 小鳥

第28章 小鳥[第1頁/共3頁]

上一章 章節目錄 加入書簽 下一頁

隨後,大寺人很夷易近人地將他們引到了前麵的“河之廳堂”,實在這個彆宮的全名,是來自於多瑙河的,天子在歡迎法蘭克天下的使節時,就會在這個宮殿當中,氣勢也是法蘭克化的,宮殿內的台階粗暴而凹凸不平,座椅和陳列也是隨性而為,柱子吊頸掛著各色的絲綢掛簾,頂風擺動著。

“多謝您的美意。”高文毫不躊躇地回絕了!

本來如此,高文想起來,尤多希雅曾經說過,她的丈夫是天子的侍衛,而她丈夫的伯父是最最高貴的禦用衣櫥總管,當時高文還覺得她在吹牛誇耀,“給天子管衣服的,能是甚麼大官?”但現在他才曉得本身錯了,這就是拜占庭古怪的官階體係,即名譽和外在不必然和實權掛鉤,這點和陳腐的中國也有神似,說穿了:有誰當時能想到,書記、樞密使這類會是最大的實權官職?樞密使最早不也就是個寒微得不可的秘書角色嗎?

“很好,你身上有難以節製住的氣味,也有足以節製局麵的氣味,和群氓完整分歧。如何,閹割掉本身,然後和我一起奉養於宮廷當中,將來我感覺衣櫥總管能夠由你來接辦,我物色交班的人已經好久了,但大略冇有對勁的。”

“用成色不敷的貨幣付出人為,用成色足的貨幣交征稅收,這一來一往,可不就是訛詐和打劫嘛!”那白鬚工匠算是豁出去了,竟然直言不諱起來,“我們從色雷斯的山區裡,來這兒做了五年的石工,修建了麵前這個小小的花圃,草木和石頭的報酬,是不成以用這類體例來欺瞞的。”

“說前者就行了。”尼克德米亞敏捷截斷了尤多希雅的話語,“這便是你舉薦給天子的人?”

也難怪,馬斯達斯就任大牧首已達十年之久了,他的風格結實是有目共睹的,當年阿萊克修斯天子在登上皇位後,詭計燒燬本身的結嫡老婆艾琳,全皇廷的大小官員都對此事不敢言語,隻要個馬斯達斯大牧首固執地對抗著天子的權勢,嚴禁他休棄冇有任何錯誤的艾琳,並膽敢在新年之日,以一己之力站在聖智大教堂的門前,攔住了天子、皇太後的車馬儀仗步隊,回絕天子前來參禮,並當著萬千君士坦丁堡市民的麵,痛斥了至高無上的阿萊克修斯,叫他應當做的,不是參禮,而是向上帝和老婆祈求諒解本身的罪過。

隨後就是悠長的沉默。

即便如此,心血錢的權益,這群工匠是鐵了心也要爭奪一下的,哪怕是麵對這個惡人“小鳥”。

“草木?石頭?那我奉告你,我奉養了多少代的天子,五十年了,我從未向天子索要過甚麼。這也就是我迄今能夠穿上天子禦賜的紫袍,掌管著全部宮殿和金庫鑰匙,而你們貪得無厭的小人們,迄今還隻能是個石工的底子啟事。”尼克德米亞變了神采,怒斥道,“如果你們要這其間的賠償,我倒是能夠做主,但是毫不會利用天子金庫裡的錢,那邊一分一毫都是吾之主上的,我動用我的積儲私財來好了――你監工,去用小秤和準星,去把這批人為的差項給計算清楚,補給他們,免得有人走出布拉赫納宮後風言風語,到時候悲傷的是陛下。”

上一章 章節目錄 加入書簽 下一頁