第四十四節 殘酷的戰鬥(五)[第2頁/共4頁]
簡短的幾句話就足以使我跟那些本來對我有些惡感的人重歸於好了。
顛末我軍器箭炮的兩輪齊射,德軍的打擊軍隊已經喪失慘痛,本來正在慌亂地後退,我軍的俄然反擊更加大了這類混亂的程度。我軍的空軍此時也飛臨了疆場的上空,固然隻要九架飛機,但是他們對德軍的坦克軍隊停止一番狠惡的轟炸後,德軍落空了他們所倚仗的看家寶貝,更加士氣降落,再被我軍一衝,頓時潰不成軍。
“你們誰懂俄語?”我衝著幾名俘虜問道。
我點了點頭,說道:“好的,我頓時疇昔。”
“對不起!少校同道,我冇有看清楚您的軍銜,我是古謝夫中尉。”中尉從速給我還禮報歉,然後詰問我的來意:“您有甚麼唆使嗎?”
“我們是法國人。”此中一個俘虜聽懂了我的問話,從速也用英語答覆我。固然英法曾經發作過百年戰役,但是會說英語的法國人,和會說法語的英國人一樣多,畢竟懂外語在他們的國度是一種時髦。他接著說:“我們是由法國誌願者構成的法[***]團。”
這時有個兵士跑過來向我陳述:“少校同道,第四坦克旅的軍隊和我們會師了,他們的批示員正在找您呢。”
不懂德語又不懂俄語,那他們必定不會是被俘的蘇軍所充當的偽軍,既然不是偽軍,又會是甚麼軍隊的呢?我皺著眉頭想了半天,也想不出個成果來。
“是如許的,在過幾分鐘,我就將帶領軍隊向仇敵建議反攻,我但願你能帶領剩下的坦克,在前麵為步兵開路。有困難嗎?”
;
就在這時,新一輪的火箭彈吼怒著從我們頭頂掠了疇昔,再次消逝在仇敵的打擊行列裡。在驚天動地的爆炸後,統統歸於了沉寂。
我瞥見幾個坦克兵坐在一輛被炸斷履帶的坦克前麪包紮傷口,便走了疇昔,大聲地問他們:“兵士同道們,你們的批示員在那裡?”
我跳出戰壕,高舉起手中的衝鋒槍,大聲地喊著:“成散兵隊形散開,為了故國!前~~進~~!為捐軀的同道們報仇!前~~進~~!”固然我在大聲地喊叫,傳到耳朵裡的聲音卻很小,估計是剛纔的爆炸聲讓我的聽力減退了。
和古謝夫中尉交代完任務,我跳了半人多深的戰壕,沿著交通壕向團的諱飾部走去。走著走著,我被前麵圍著的一堆人擋住了來路。我有些不滿地說:“同道們,請讓一讓,我要到團批示部去。”
巴甫洛夫被我的聲音嚇了一跳,昂首茫然地看了看我,放開了他父親的屍體,機器地站起家來,和我對視了好一會兒,才用沙啞的聲音說:“我熟諳您,批示員同道,前次您和大將同道一起到陣地上來觀察過。”說話時並冇有那種下級對下級應有的態度,四周站著的幾小我也用不友愛的目光看著我。