第十六章 縫皮具[第1頁/共4頁]
包穀從儲物袋子裡取出一隻體溫冇散、血還在滴非常新奇的死狼,諳練地把死狼剝皮開膛,很吃力地抽了狼筋、把還帶著鮮血的狼肉放在火堆上烤,然後拎著狼皮去到水坑邊洗濯狼皮、狼筋上沾的血,又將狼皮和筋用樹葉撐開放在離火堆邊烘烤。以後包穀又取出那隻被她劈死的死老虎,剝皮開膛抽筋扒皮,烘烤皋比、虎筋。
揀柴並不費事,包穀有儲物袋,再多的柴都能裝得返來。她把碰到的隻要能夠燃燒的枯枝落葉都收進了儲物袋中。直到天氣漸黑,她才帶著大量的柴禾回到那乾枯的小溪邊生起一堆暢旺的篝火。
包穀簡樸地洗漱過後,又吃了些昨晚烤熟的狼肉,再次扛著斧頭上路。
包穀徑直朝著竹林方向走去,很快便走進了竹林中。
下午過後,她出了富強的山林,看到了一片雲霧環繞的竹林。清脆歡暢的鳥叫聲從竹林方向傳來,另有灰色的野兔在竹林邊沿蹦跳。這些兔子的警悟性可比她高多了,有兔子蹦躂申明冇有野獸。相對身後那古樹遮天、靜得讓她感到萬分不安的富強樹林,她更喜好有兔子蹦躂的竹林。
玉宓細數了下包穀的缺點——五靈根,資質差了點。好處則是勤奮,會打理靈藥、會做針線活、會下廚、會過日子,固然修煉了四個月還在煉氣期一階的修為,但是包穀卻以煉氣期一階、還冇有塵寰一個長年習武的武者強大,竟然能夠在這野獸的輪翻進犯下囫圇個的活得好好的,這不能不說是強大。她再想起包穀碰到野獸時的凶悍勁,嘖,那頭出來尋食的老虎剛在包穀麵前露了個臉,包穀就已經掄起斧頭衝疇昔,一個箭步躥上去,直接一斧頭砸碎了老虎的腦袋,生猛得一塌胡塗,毫不屈辱玄天門弟子的風采和藹魄。
她想到這些野獸都跟成了精似的極擅藉助四周的陣勢、草木埋冇行跡,乃至石頭也是它們藏身的處所,她選在乾枯的小溪旁陣勢陡峭、視野開闊處過夜,但因為這裡的陣勢潮濕,地上的枯葉落葉冇法當柴禾,以是隻能去到稍遠的處所揀柴禾。
玉宓藏身在間隔包穀幾十步開外的一棵大樹上看著包穀的這手針線活計連連讚歎、詫異。冇有針線,隻用斧頭和箭竟然做出這麼一身整齊的皮具。
包穀不曉得玉宓守了她一夜、替她趕走那些把她當作獵物前來捕食的野獸。她縫完皮具後又困又累,還是不敢放鬆警戒,抱著斧頭、盤膝坐在火堆旁閉上眼睛運轉丹田中的真氣養神。
這些妖獸的道行固然大多數都在煉氣期或築基前期,對玉宓來講,她一個能補綴它們一群。包穀已經進入到有妖獸出冇的地界,隨便鑽出來一隻妖獸都能一擊要了包穀的命。
包穀用斧頭把老虎四肢處的皮斬下、在皋比的正中心挖出一個夠她腦袋伸出來的洞,將腦袋伸進洞裡,將皋比罩在本身身上——皋比又寬又大,身材嬌小的包穀套進皋比中全部身子都被罩了出來,隻剩下腳踝以下的部分在內裡。她那想做一件無袖馬甲的籌算刹時落空,不得不再把她的虎衣袍子再停止改進。為了打鬥中抬腿便利,她把身前下襬處的皋比從中切開,一向切到腰部,如許,整張皋比從身前的正中間分出一條口兒給她留出個踢腿的空間。她按照本身的身形大小將從腋下到腰部的皋比切開,再用箭頭鑽孔,然後以虎筋串進孔中“縫合”起來;連到身側的皋比切開後還與肩部位的皋比相連,被她縫成了袖子。