第66章[第1頁/共5頁]
“吉英,快點兒弄好下樓去。他來了――彬格萊先生來了――這是真的。從速點兒。喂,莎雷,過班納特蜜斯這邊來,幫她穿一下衣服。這個時候,麗萃的頭髮你就甭去管了。”
隻要這知心的話兒能帶來鎮靜,吉英向來也不會向伊麗莎白保守奧妙的;她馬上上前去抱住了mm,非常歡愉地說,她現在已是天下上最幸運的人了。
“你是一個好女人,”他說,“我為你將有這麼一個幸運的歸宿,而感到歡暢。我完整信賴你們倆會過得非常完竣的。你們的脾氣很類似。你們兩個都那麼情願順服,成果會弄得樣樣事情都拿不定主張;你們又都那麼隨和,每個仆人都會棍騙你們;又都那麼風雅,以是常常會入不敷出的。”
這話又天然引發吉英對他的歌頌來,說他謙善,固然有那麼多好的品格,卻並不自發得是。
“我必須頓時到媽媽那兒去,”她大聲說,“我不管如何也不肯意讓她那份愛心還懸在半空中;我要親身去奉告她,而不肯意讓她從彆人那兒聽到。噢!麗萃,且設想一下,我要說的話兒將會給我們的家人帶來多麼大的歡愉呀!我如何能消受瞭如許的幸運!”
伊麗莎白不得不走了出去。
“噢!你提吉蒂乾嗎?這關她的甚麼事?從速,從速!你的腰帶放在哪兒啦,敬愛的?”
但是當伊麗莎白寫完了信回到客堂裡的時候,她不堪驚奇地看到母親的做法在起感化了。她拉開門的當兒,瞥見姐姐和彬格萊挨著站在壁爐前,彷彿正沉浸在一場熱烈的說話中間;即便這還不能引發她的思疑,在他倆吃緊地轉過甚來相互站分開來時臉上現出的神采卻也把統統都奉告她了。他們兩個都顯得很難堪;可伊麗莎白感覺她本身的景象或許更糟。那兩小我誰也冇有吭聲;伊麗莎白正待走開時,彬格萊(他和吉英剛纔都已坐下了)俄然立起家子,跟她悄悄地說了幾句,跑出屋子去了。
幾近冇有效仆人家聘請,他便留下來吃了晚餐;在他臨走之前,主如果經他本身和班納特夫人撮和,商定好了翌日淩晨他與她的丈夫去一同打獵。
伊麗莎白連連地向姐姐道賀,那種竭誠,熱烈和高興的表情實是說話所難以表達的。她的每一句慶祝的話兒,都叫吉英感覺是一份新的歡愉。但是此時現在的吉英不肯意隻讓她們兩個分享這幸運,或者說她要把還冇說完的話兒留著跟彆的人去傾訴。
第二天他一大早就到了,太太蜜斯們都還冇打扮好呢。班納特夫人穿戴晨衣,頭髮還冇有來得及梳好;便跑進女兒房間裡喊:
從這一天今後,吉英再也不提淡然處之的話了。姐妹倆之間也冇再談起彬格萊;不過伊麗莎白在早晨睡覺的時候,內心歡暢地想道隻要達西先生不在十天以內趕返來,這件事很快就能勝利了。但是她又當真地轉念一想,感覺事情之以是如許生長必然是事前有了達西先生的參與。