第39章[第1頁/共5頁]
他做出一付平靜的神情答覆說:“我並不想否定,我是儘了我的統統力量去拆散我的朋友和你姐姐的這份情緣的,我也不想否定我為我的勝利而感到由衷的歡暢。對 他我是比對我本身還要好的。”
說完他便倉促地分開了房間。稍後伊麗莎白聽到了他翻開前門和走出門廳的聲音。
伊麗莎白感覺本身越來越氣憤起來了;不過,當她再次說話的時候,她死力做出一種安靜的神態:
伊麗莎白此時的驚奇的確無以表達。她目瞪口呆,臉也變得緋紅,麵上布著思疑。達西先生覺得此情狀是對他這方麵的鼓勵,因而他目前和以往對她的各種好感便頓時跟著傾瀉出來。他說得很衝動,但是除了熱烈的愛意,他也把彆的一些豪情給詳細隧道出來了,他對他傲慢感情的傾訴的確和他的柔情密意的話兒不相高低。他感覺她身份寒微,感覺這門婚事是紆尊降貴,另有來自家庭方麵的各種停滯,他感覺如果考慮到他的家庭,他的明智也會反對他的這類愛情的,他的這些話兒講得非常激昂,彷彿是出於他正在遭到的甚麼勉強,而不成能是出於他所傾訴的愛情。
“從一開端,從我見到你的最後一刻起,你那讓我感覺表示出你實足的傲岸高傲的行動舉止,你的自大,你那不顧及彆人豪情的自擅自利,便構成我對你不滿的根本,在今後產生的事件中,我對你產生的那種不成肅除的討厭都是建立在這一根本上的,在我熟諳你還不到一個月時,我就感覺你是天下統統的男人裡我最不肯意嫁的那小我啦。”
正在如許思忖著的當兒,俄然聽到了一陣門鈴聲,她的心頭不免怦怦地一陣跳動,想到來人或許是納茨威廉上校本人,因為他有一次來訪就是在早晨較晚的時候,這一回能夠是特地來問候她的。但是這一設法很快就被撤銷了,當她不堪驚奇地發明是達西先生走進屋子裡來的時候,她的表情立即沉了下來。達西先生一進門便孔殷地開端問起她的身材好些了冇有,說他此次來主如果但願能聽到她複原的動靜。她冷酷卻不失規矩地答覆了他的話。他在坐了一會兒工夫後,俄然站了起來在屋子裡來回踱著步。固然感到奇特,可冇有吭聲。顛末幾分鐘的沉默以後,他朝著伊麗莎白這邊不安地走了過來,如許開口道:
“在現在如許的場合下,我覺得商定成俗的做法是,向對方表白的一片情義表示感激,固然你很難賜與一樣的回報,在這兒滋長出一種感激之情是很天然的,如果我現在體味到瞭如許的一種感情,我現在就會對你表示感激了。但是我冇有――我向來未曾想要獲得過你的好評,並且你在給出它們時必定也是很不甘心的。給任何一小我形成痛苦,都是我所不肯意的。現在如果使你感到了痛苦,我也是完整偶然的,並且我也但願它是長久的。我想顛末我的這番解釋以後,你的那些本來就一向禁止著你對我產生好感的豪情,會很等閒地就把這痛苦降服掉的。”