第八章 眾怒難犯[第1頁/共3頁]
一句話,字字誅心,說的比爾神采劇變,
足足代價17萬美圓,
這也是比爾為甚麼到處針對約翰,乃至不吝雇人對他的馬做手腳的啟事。
約翰奮力擠到人群中心,雙手伸開把人們推到一旁,說道,
話音一落,四周的目光頓時聚焦過來,比爾神采微變,趕緊嗬叱道,
但現在說甚麼都晚了,明天這一幕不但對本身,乃至對本身的mm和外甥都會形成極其卑劣的影響。
“你的意義是身為康頓莊園將來擔當者的我冇有資格履行這項發起,是嗎?”
等著吧!等康頓先生返來了,我必然要在它麵前告你一狀,讓他認清約翰・康頓辟謠者的真臉孔。”
也好,免得費事!
“歸正就是錯了,誰管它錯在哪?”
“為甚麼?”約翰詰責道,
我本來隻覺得你隻是個喜好欺軟怕硬、剝削人為的死瘦子,冇想到你不但貪婪好色、嗜錢如命,連心也是黑的,孤兒寡母的拯救錢你也不想給,布萊克如何會有你如許的孃舅,康頓夫人如何會有你如許的哥哥,你的存在的確就是對上帝的欺侮。”
轟!
約翰哈哈大笑起來,看著四周垂垂圍攏過來的幫工,毫不包涵地說道,
“那是當然。”
但此時現在,麵對四周那一道道刀子一樣的目光,他這一番演出就像一個冒死演出卻提不起觀眾興趣的小醜。
這還是阿誰脆弱的約翰・康頓嗎?
“我分歧意,這片莊園的仆人是康頓先生,隻要他纔有權力如許做。”
彆爾急得滿頭大汗,摘下帽子,強辯道,
約翰點點頭,如有所思地說道,“你的意義是說我父親能夠不會同意這個發起,是嗎?矮冬瓜先生。”
“漢克叔叔,我想請你幫個忙,是關於那六具屍身的,我剛從黌舍返來,對四周的事情還不是很體味,但願你能找人把屍身裝進棺材裡,轉頭我會讓黛比把購置棺材的錢和人為一併給你送過來。”
約翰暴露一口明白牙,跳到馬車上,大聲說道,
比爾・沃倫!
說這話時,他的語氣較著帶著鄙棄情感,看得出來,他並不以為那些低人一等的仆從隻得如許做,這就是這個期間南邊人的通病-種族主義。
約翰嘖嘖地搖點頭,憐憫地看了他一眼,道,
人是種感性的植物,越是氣憤就越輕易落空明智,比爾已經火了,約翰不介懷再往上麵澆點油。
四周的人們越聚越多,無數氣憤一樣的眼神照在比爾身上,看得他渾身難受,肥胖的身材止不住地顫抖起來,特彆是方纔死去丈夫的托恩夫人,眼神紅得像要吃人。
可惜現在他冇聽過一個故事:狐假虎威的獵犬一旦落空了仆人的庇護,那些整日被它逼迫的野狼豈會聽任它分開。
作為一個具有當代思惟的穿越者,約翰並不喜好漢克此時表示出來的語氣,乃至另有些討厭,但他也曉得,這類根深蒂固的思惟不是一言兩語就能竄改的。