第六章 馬虎少女[第2頁/共3頁]
混血少女灰藍色的瞳人在陽光下淡淡的,臉上更是非常天然:
栗乃捧起手中的大飯盒明麗地笑著。
乃至是現在的廣島本地人都不太會做抹茶楓葉饅頭了。
“明天繪裡姐做了前輩你最喜好的抹茶楓葉饅頭喲!(日語)”
――“抱愧……高圓寺前輩,我又忘了……(日語)”栗乃不幸巴巴地望著比本身高一個頭的高圓寺愛娜,神采淒淒。
固然用飲用水洗手很豪侈,但是用餐前洗手是必須的――也是對繪裡子經心做出的抹茶楓葉饅頭的尊敬。
“誒?!”栗乃一臉驚奇,“高圓寺前輩你如何曉得的?”
腳盆老字號抹茶名店“中村藤吉”,是腳盆海內當之無愧的茶品霸主,“中村藤吉”初創於1854年,以家屬長中村藤吉先生的名字定名,2009年位於京都宇治的“中村藤吉”本店更是獲選為腳盆的國度首要文明景觀,傳統老字號的他們所出的每一件糕點,牌子上乃至都會印上家徽,以示這是“中村藤吉”家的糕點。
栗乃立馬扯出一張紙巾來,遞給高圓寺愛娜。
瞥見栗乃的反應,高圓寺愛娜不由得悄悄地歎了口氣,這反應高圓寺愛娜已經看過很多次了――這申明本身的調侃公然不出所料又成真了。
可貴能讓一本端莊少女調侃,栗乃是獨一的一個。
所謂“事倍功半”的草率眼,“事半功倍”的風火輪。
栗乃看著同她一起前來的小火伴提著另一隻大飯盒,朝著高橋另一邊的COSER姐姐們走去,光輝笑著朝小火伴揮手迴應,才轉過身來小跑著跟上高圓寺愛娜的腳步,一邊答覆:“繪裡姐說明天偶爾獲得了一盒初級邃密抹茶粉,但是繪裡姐不太會做直接的抹茶,想起來前輩您很喜好吃抹茶楓葉饅頭,就去買了紅豆,明天做了特地讓我先送一兩塊給您先嚐嘗!(日語)”
如玉纖手似蔥削普通,比陽光下晶瑩的水花還要都雅,高圓寺愛娜細心當真地清理本身的手,頭也不抬地回道:“繪裡子又交到新男朋友了?(日語)”
目前繪裡子是東京櫻川女高的二年級門生,但即便冇馳名師教誨的她還是技術日漸精進――這也是為甚麼高圓寺愛娜放著那麼多高薪兼職不選,恰好情願在C&B做一個小小的COSER的啟事,固然錢對她來講冇有那麼大的觀點。
“繪裡姐那邊另有一版。”栗乃笑嘻嘻地解釋,說道這裡有些對勁洋洋,“內餡的豆沙是栗乃我的功績喲!”
當然,如果放在離家出走前的“一本少女”高圓寺愛娜麵前,想要吃正宗的抹茶楓葉饅頭天然不算一件事,她的父親乃至能夠聘請“茶之環”主席糕點師染穀先生來家做客,趁便帶上染穀先生親手做的最好的抹茶套餐。