第九百七十九章 結束語(中)[第1頁/共3頁]
矗立獨行偉丈夫。
我隻需求像寫生那樣地把他們寫下來便能夠了。
而茨威格《一個陌生女人的來信》如許的名著,必定也是完整冇法讀懂的天書,因為他膽敢采取了“不對的”、“讓人頭暈的”第二人稱。
我現在越來越信賴這一點。
這個發明,真的讓我震驚了好久好久。
我曾為他寫過一幅春聯,來評價他的生命過程。
(二)
小說中的我,在很大程度上,就是此時現在的我的泉源和上遊。
固然我厥後發明如許寫作,會落空大量的潛伏讀者。
偶然候,我感遭到對你很深的歉意,如何能把你如許亮光的生命,如許高潔的靈魂,安排和藏匿在這一片陰沉的渣滓場中呢?
橫批:至心豪傑。
我毫不躊躇地采取了這裡的讀者非常不適應的第一人稱,和冇法瞭解的第二人稱來寫作。
讓他們重新重生在故事裡,是那麼的輕易,因為他們本來就是如此光鮮、如此活潑,底子不需求煞費苦心腸構思,就活生生地宛在目前。
接下來,說說這本書采取的寫作角度。
很多時候,我感覺冇法開口,對人說我把生射中最首要的一本書,放在了這個渾濁襤褸的環境當中。
身為一支蠟燭,身為一支火把,它的任務,就是要進入到最深沉的黑夜當中,去照亮那些在烏黑一片中不辨方向的、自覺利誘的人。
但讓他們重生在故事裡,又是那麼艱钜的。
梁逸晨先生分開我們的時候更短,逸晨是他的中文筆名。我很喜好這個名字。
有關他的統統,我都是照實寫真的。
他們對於小說的定義,是如此侷促的。
為了不傷害那些與他有關的、還活著的人,我冇有寫他真正的名字,也隱去了一些不宜細說的情節。
春聯曰:
實在,他們並非是我的臆造。他們就像我們一樣地存在於陽光下、大地上,也曾像我們一樣地呼吸過,歡笑過,流過眼淚,有過生射中的各種悲歡聚散。
這就是當代最時髦、最有生機的那一部分中國文學嗎?
讓統統的生命從鏡子裡的故事,看到本身的生命軌跡,貫穿到本身生命的方向地點。
(三)
它是從一滴水照見大海的傳記。
這本書也是統統生命共同的傳記。
第二個讓我震驚的是,在這裡,冇有錯彆字,竟然是變態的,而不是普通的。不通暢的中詞句子、弊端的用詞和鋪天蓋地的錯彆字,充滿了每一個角落。如許敗落的、自暴自棄的場景,真的讓我這個寫作者感覺非常忸捏。就彷彿走進了某個到處都是塗鴉和突破的窗戶玻璃、隨時響起槍聲和警笛吼怒的窮戶社區。
它比較完整地反應了我建立信奉和果斷求道的阿誰生命過程。
因為他們都已經在我的生射中消逝了,以各種百般令人哀思的體例,穿越了生離死彆的暗淡時候。隻留下回想中的影子,仍然不時地閃現於心。