12.冇有墓誌銘的墳墓[第1頁/共3頁]
鮑爾大夫當真地檢察了死者的頭骨後,說被撬開的木棺裡躺著的屍身是個阿拉伯人。
“傑克,你早上都去哪了,如何冇給我留個信?上尉在這裡等了你好長時候了!”山姆警長邊說邊向傑克眨眼表示。
傑克胸脯一挺,向兩位海警出示了本身的事情證,“我就是!”保鑣聽後接過傑克的證件一看,當即閃身為傑克讓路。亞瑟見狀趕緊跟著了出來,卻被兩個保鑣擋在門口。
“好了,傑克你先坐下來,我們談談閒事!”奧裡.斯特俄然打斷他們的說話。
一座荒涼了三十五年的宅兆被人掘開了,墓前躺著死於非命的孀婦,村民們絞儘腦汁也想不出那些掘墓者為何會對一座毫無代價的宅兆感興趣,莫非那些冇有墓誌銘的宅兆裡埋冇著甚麼不成告人的奧妙?
“感謝!”傑克說罷在上尉劈麵的辦公靠背椅上坐了下來。
到了辦公室門口,兩個身材魁偉的水兵保鑣威風凜冽地堵在門口,不讓傑克和亞瑟出來,並執意要求兩人出示證件。傑克聽後與亞瑟四目相觸。
正說著,山姆警長抱著一本檔案夾從劈麵走了過來。到了傑克跟前,山姆警長貼過身子對他私語道:“孩子,奧裡.斯特上尉在內裡等你好長時候了!”
一個高個子保鑣神情嚴厲地將傑克攔住,說:“請出示你們的證件!”
“靠,得瑟甚麼呀!一幫披著人皮的匪賊。”亞瑟心中暗罵了一句,很不甘心腸走開了。
一進辦公室,傑克恭恭敬敬地向奧裡斯特上尉施禮問好。全卡羅尼亞鎮的人都曉得“鐵麵魔王”待人刻薄,心高氣傲,從不隨便訪問彆人,是以,傑克鑒定這位人見人畏的風雲人物明天俄然呈現在他辦公室裡必定是另有圖謀,不由悄悄揣摩著對方的來意。
“是的,上尉先生!”傑克說。
“天曉得!”山姆警長對他聳了聳肩,說:“老魔頭一進門就一聲不吭地坐在你辦公室裡,說是來找你的,但願不是甚麼好事。”
身為卡羅尼亞小海鎮水兵司令官的奧裡.斯特上尉在鎮上算得上是個傳怪傑物。年青時聰明好學,文武雙全,進了軍隊後接管過嚴格練習,是個既殘暴又霸道的水兵軍官,並且辦事刻毒無情,在打假逮私方麵很有一手。
“那好,你奉告我奧載麗夫人的案件目前有何停頓?”上尉開門見山道,臉部的神采生硬而冰冷,讓人看不出有涓滴的豪情色采。
傑克聽罷轉頭看了一眼山姆警長。
“這個……我也不清楚!”亞瑟攤開雙手,向他聳了聳肩說,“但是,不管如何樣,我們也不能怠慢了那些水兵。”
“我早上和幾位同事出去處事了,當時是臨時決定的,以是冇來得及告訴大師!”傑克道。
奧裡.斯特上尉一臉嚴厲地坐在陳腐的辦公室桌前,一見到傑克就劈臉蓋臉地問他是不是新上任的傑克警官?