第124章 以跳製爆[第3頁/共4頁]
史蒂文斯鍛練心道:布朗那傢夥把他部下的人當作懦夫的人來用了麼?真是豬鼻子插蔥裝象。
順風,唐宇聽不清。這小子說的啥?
落地後,甩了甩頭髮,新色彩,就是這麼自傲。
史蒂文斯鍛練在戰術板上寫了一個T,表示那是小托馬斯:“你,防出去。”
76人換下羅德裡格斯、考文頓和亞當斯,換上安德森、薩裡奇和諾爾。
克勞德:運氣球,他的定點中投冇那麼準的。
球迷纔不管他甚麼意義,固然的放聲高喊,有多大聲喊多大聲。
伯德說過,你家的籃筐如大海一樣寬廣。
亞當斯跳到了球。
停息,我要停息!史蒂文斯鍛練當機立斷,叫停比賽。
76人甚麼時候變跳投大隊了?
“唐宇、唐宇……”
艾弗森:“你該下啦!”
也不希冀你!史蒂文斯鍛練:“你首要賣力打擊,冇有任務。”
小托馬斯有一說一:“鍛練,確切有難度啊。”
進球聲非常清楚。
反打過來,凱爾特人統統隊員已落入陣地。
那就是我的任務咯?克勞德:“姓唐的明天中投比往天準那麼一點兒。真不好防啊。”
替補席上的艾弗森高舉雙手站了起來:“老邁。明天的五佳球跑不了啦!”
進得標緻!
“擦啦,竟然冇進。”
布朗鍛練:“你打第二節首發PG。”
一節下來,76人已經得了36分,唐宇8分、艾弗森8分、羅德裡格斯3分、安德森5分、亞當斯4分、考文頓4分、薩裡奇2分、諾爾另有2分。
斯馬特一秒心碎,我一上來就虐我?天理安在?
第五攻。艾弗森在24秒快到之時,並在布拉德利的滋擾之下倉促脫手三分,未能射中。
有句話如何說的?有來無往非禮也。
是不是進了!!!
……
第二攻。艾弗森假投真傳,外線諾爾拚掉澤勒,打板未進。
考文頓給艾弗森擋拆,一小我攔住格林和布拉德利兩小我。格林擺脫開去,唐宇又上去膠葛住他。
固然冇有做背景板,但克勞德仍然心不足悸:剛纔那一下,力量速率敏捷的完美連絡!但願如許的時候越少越好。
回到主場的感受真好!起碼漫天的號令聲都是為咱助勢的!
節間歇息。
……
史蒂文斯鍛練非常惱火:“叫你們防出去,你們就還真收不返來啦?”
第六攻。唐宇內切吸引了火力,艾弗森被外放空位,球到他手中。小托馬斯告急補上,艾弗森不動聲色的將球傳給了更空的安德森。
但是布朗已經搶先了一個身位,拉不住的。他如惡虎出籠,甩開膀子,縱身高起,雙手虐框而進。
第二節一開端,史蒂文斯鍛練又被征服了。唐家小子已經打滿了一節,還打?夠狠!並且打的還是PG,狠到底了!