第12章 優渥的條件[第3頁/共4頁]
“冇乾係,我時候很充盈。“
既然金賢泰開門見山,戴夫這邊也不拐彎抹角,一上來就直接奉告了金賢泰出版社這邊的前提。
如果換做普通的新人作者,在聽到了本身開出的前提後,估計早就樂的找不到北,此時現在正衝動萬分呢。
真的是想不通啊!
“請本來我的冒昧,戴夫先生您開出的前提真的很不錯,如果出版和談完整遵循您這個意義來草擬,我底子就想不出來有甚麼來由要回絕合作呢。
原本來此之前,金賢泰還真的通過收集,體味了一下出版的端方,是以當然清楚戴夫冇有一句謊話。
“那您為何……?“,金賢泰臉上迷惑的神采很濃烈,眼中儘是切磋的目光,看向了戴夫。
聽了戴夫的話,金賢泰內心也翻滾了起來。
如何想這事兒本身都不會虧損呀,以是本身又何必頭疼,去為這個事兒操心呢。
金賢泰這裡是一點題目都冇有,畢竟戴夫這裡既是隻是嘴巴說的這個前提,也讓他挑不出弊端了。
金賢泰不傻,他固然曉得本身盜版的小說是一部能夠大賣的小說,但在這個時空中大火的小說一樣存在很多,本身也不見得就比那些人強多少。
但是這裡是美國,固然是平行時空的美國,但這個時空的美國人風格,和本來的時空根基上都差未幾,並冇有甚麼辨彆。
“行了,你不消想那麼多,你隻需求明白我們出版社這邊很有誠意,情願以最優渥的前提代理出版你的小說便能夠了,以是你又何必必然要切磋明白呢。“
任憑金賢泰的大腦異變,智力已經超越了淺顯人,並且跟著時候的推移,以及他學習增加會越來越聰明,但對於如許的猜疑他還是摸不著眉目。
但是你說的也對,畢竟你是一個新人作者,即便小說寫的再好,也不成能獲得如許優渥的前提,特彆是我們出版社僅僅要拿走美國小說紙質冊本出版的代理權,此中能夠衍生的一係列權益,我們都冇有考慮過,這是很不普通的。
畢竟在∟,這個時空的美國住了半年,同時在本來的時空中,金賢泰通過收集也能夠體味到美國方麵的一些資訊,以是對於戴夫如許的人倒也冇有感到甚麼可獵奇的。
畢竟按照戴爾最早和金賢泰通過郵件打仗,他是曉得金賢泰隻要‘16歲’,是一個還未成年的少年人的。
以是,在如許的環境下,如果他想不到這個題目,那可真的是一個大廢料了。
不過我也非常的獵奇,我隻是一個新人,固然對於本身的小說很有信心,但我想也不至於讓您開出這麼優渥的前提吧?“
至於說版權費方麵,我們出版社情願給你10%這個代價,我想您在來我這兒之前,應當詳細體味了出版業界的一些端方,以是應當清楚我給的前提是非常優厚的了。“