第27章 表哥太臟[第1頁/共3頁]
那哥幾個可不是昂基,底子不講究啥客氣。你讓點的我就點,成果一時候忘了分寸,“哢哢”的就點了滿滿一桌子。
在用飯的時候,我問之前跟我們說話的大叔,昂基在內裡要不要整點吃的疇昔。他說不消,我們吃好了,等下辦理包給他就成了。
他這一走,那大叔就跟我扯犢子。說你表哥此人不錯,就是有點“臟”。
這貨給我罵得無地自容,隻說那墓內裡,一個不大的破處所,倒是骸骨雲集,實在太擠,不好翻身。並且他死得冤,心中不平,必必要撒撒氣。
當即叫辦事員加了幾個菜,新奇熱乎的,直接裝飯盒內裡,然後本身跑去送飯。
孫大力難堪的笑了笑,說冇啥,就是他認床,昨早晨冇睡好。
我看著他將信將疑的,總感受這貨有啥在坦白著。
還真是彆說,這一通唾罵,讓陳繁華乖乖的退走了。
咱東北那地兒,白叟們就說過,碰到“臟東西”膠葛你就罵臟話。
就這一會兒工夫,昂基的馬仔們開了一輛小貨車過來,說是大哥冇法坐車,讓他在前麵貨鬥子內裡挺著。
我扭頭看去,白霧當中一個身影晃閒逛悠的走了過來。接著,就見他穿戴紅色衣服,走路打閃閃,身上被血染紅。在胸口的位置,另有個很刺目標槍眼。
我苦笑,不是我想體貼,而是這貨昨晚給我托了個夢,說他是冤枉的。我是想前想後,總感受這事情不對勁兒,搶運鈔車這事兒一小我咋乾得了?
表哥起得比我早,蹲在一旁,低著頭抽菸。
聽到這話我一下傻了。一來,這大叔竟然會說國語。二來,他話的內容。
我聽到這話就有點不樂意了,也甭管他是不是鬼,得跟他掰扯掰扯。你活著的時候是吊絲,死了變鬼還是個吊絲。
我笑了,就問他為啥說我表哥有點“臟”?
說到這裡,他四周的看了看,湊到我跟前來小聲的說,“你表哥印堂發黑,黑氣環抱啊。謹慎點,這是一個不詳的人……”
我懵了,愣了好半天,纔對他來了一句,“你信賴他真去擄掠數鈔車了?一個本國人,跑到泰國單槍匹馬來擄掠?”
我心頭一跳,大叔說的話,真是讓我有點信賴了。不然,他咋曉得我身上戴著有東西?
好嘛!剛纔我還信賴他是有點本領,現在這一句話說出來,頓時讓我翻白眼。合著又是一個愛吹牛皮的主兒!
磨磨蹭蹭搞到了中午,大師是餓得人疲馬乏。留了一小我賣力照顧昂基,其彆人出來找東西吃。
大叔正在吃扒飯呢,聽到我這話,抬開端來就說了一句,“作死!”
這貨滿身高低都纏繞著紗布,也不曉得身上咋樣了。當然,我是不肯意去切磋的,想來不會都雅,還是不要去添堵比較好。
現在我給你收了屍,找了個處所安葬你,你就該偷著笑了。你倒好,不但不報恩,特麼的還來找我倒黴,這是個啥意義?