繁體小說網
會員書架
繁體小說網 >遊戲競技 >我的大不列顛帝國 > 第二十三章來自遠方的騎士

第二十三章來自遠方的騎士[第2頁/共3頁]

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁

英寸本來是指拇指的寬度。稱呼源於拉丁文uncia,是“十二分之一”的意義。一英寸被以為是一個拇指的寬度。

說到這裡,就不得不談一下英格蘭的度量衡了。

“額!露西,一件那麼小的事,如何能勞煩安娜大嬸出馬呢?”愛德華立馬錶示被露西打敗了,“我這就去,快帶路吧!”

1324年,愛德華二世頒旨規定一英寸是三個大麥穀粒相接的長度。英寸是英製長度單位的根本,現在法定為2.54厘米。

“今後不準隨便出來,曉得不?”“嗚嗚!”也不是曉得聽懂冇,小馬駒隻是仰著脖子叫著,前麵的蹄子跺了幾下泥草地,濺起了幾塊碎泥。

“我就當你曉得同意了!”愛德華隨即放開了手,牽著小馬駒慢悠悠地走回了位於莊園中間的彆墅。

當然了,如同西方的情勢,天使大人位於一個噴水池的中心,高約一英尺的水池保護著天使。

“哼!讓你吃裡爬外,被一點吃的就引誘出來了,啊!”愛德華說著,手裡的力道卻小了很多,不過雙手還是冇有放下。

而英尺(foot)公製換算劣即是30.48cm,在英製換算下,12英寸=1英尺,3英尺=1碼。

每一邊的翅翼長度大抵有三英尺,最寬處達到了兩英尺。天使伸開了翅膀,雙手歸併在腹間,麵露慈愛神采。

這意味著,英製長度單位是基於公製體係的!如果你想做快速換算,2英寸約即是5厘米。

而當代意義的英尺和英寸直到1844年重組標準才肯定下來。那一年,英國當局用青銅製作了標準碼長度,並分彆紅了英尺和英寸。

“咚咚!”“請進!”愛德華聽到拍門聲,頭都冇抬的說道。

當然了,主如果愛德華在仲春底,公佈一項王令,答應人們到王室所屬的叢林自在打獵,砍柴。愛德華如許主如果給在夏季的貧民一條活路呀!這也是一條拉攏民氣戰略。

“陛下~你再如許,我!我就奉告安娜大嬸,看你如何辦!”露西皺起了眉,動了動油滑的鼻子,真是被愛德華的那種痞模樣搞得無可何如,隻能搬出安娜大媽來震壓他。

而英格蘭的英尺來源另有個陳腐的故事。大師坐好,蘭徹故事會開端了,這但是漲姿式的喲!

看完以後,亞瑟交給了侍衛威廉,叮嚀著少喂些草料,它明天已經吃了很多了。

愛德華清算下在看書,在之前看的內容頁數上夾著一張鵝毛,謹慎地放在書架上。

“喂!你能不能要點臉呀!”愛德華無法地說著。

而英格蘭自從被羅馬帝國征服以後,英格蘭一邊哭哭啼啼地抵擋著,一邊不自發天時用著。以是英尺就一向在英格蘭地區利用著,詳情請參考當代的日本。

上一頁 章節目錄 加入書簽 下一頁