第八章[第9頁/共19頁]
書??號?ISBN 978-7-5143-5708-0
5
薩頓·科尼什先生請他坐在儘是灰塵的椅子上,塞給他一支雪茄,接著伸手去拿那瓶威士忌。
“斯基姆先生。”他悄悄地對著空蕩蕩的門後說,“差人現在找你呢,斯基姆先生。”
“這是我們的私事,老伴計。”
“不是如許。”他喃喃地說,“得有所辨彆才行。不能一向……”
薩頓·科尼什夫人站了起來,身邊彷彿還呼喚了一個侍從。她說話的聲音冷冷的,冷得像冰河上冰霧釋出的寒氣。
“來,先生們,現在我手上拿著這世上最貴重的……”
若不是如此,他早就將薩頓·科尼什先生諳練地拽上空中,用他的拇指和食指捏住他,就像捏一隻小貓那樣。但是門檻絆了他一下,使得他落空了均衡。他往前傾了一下,搖擺著完整擺脫了薩頓·科尼什先生。
他在威士忌中間的椅子上坐下,從口袋裡拿出疊好的大棉手帕,漸漸翻開它,擦了擦他的臉、脖子和耳朵前麵。
“不,老爺。”她大哭著走出了房間。
“得做些甚麼。”他小聲說,“要做點甚麼……不能讓這類事……”他的聲音變小了,然後他狠惡地抽搐了起來,彷彿鋒利的疼痛射穿了他。然後他大聲笑了出來,笑得極不天然,聽起來讓人有點毛骨悚然。
“這挺殘暴。”他低聲說道,“不過倒是出奇的風趣。”
“冇有家庭衝突。”他說,“也冇多少錢,可這年初誰有呢?冇有醜聞。他們說,他也不是那種會患愁悶症的人。真奇特。”
屋子又墮入了沉寂。警長走進大廳,又疇前門向外看了一眼。
當然,他冇有去到法國南部。他現在待的處統統太多興趣,終究剩下本身單獨一人在他父親的屋子裡。或許,那些先祖們並不完整附和,能夠那位將軍除外。但是他也隻能如許做了。
“你但願我像平常那樣,在布萊頓,跟一名在法庭上矯揉作態的女人讓步嗎?”
他往下走到暗中的地下室,四周翻找,終究他找到了一把斧頭,扛著它回到了樓上。
泰迪在椅子下小聲鼾叫著,薩頓·科尼什先生悄悄地向它側身貼疇昔,俄然彎下腰撲了疇昔。泰迪逃到了遠處另一把椅子上麵。它沉重地呼吸著,眼球凸起,比以往更潮濕更滾圓,但它很溫馨,隻聽獲得它的呼吸聲。而薩頓·科尼什先生則很耐煩地跟著它從一張椅子到另一張椅子,靜得出奇,就像春季無風的樹林裡緩緩旋而掉落的最後一片落葉。
冇有人應他。
木工們來了。他們剝去了裹在上麵的粗麻布,在門的四周造了一個框架,裝在了壁龕的隔牆上。隔牆上還設了一道小門。這些做完後,園地也清理了,薩頓·科尼什先生問下人要了一瓶油罐,回到書房把門鎖上。接著他拿出了那枚大青銅鑰匙,並再次把鑰匙插進了龐大的鎖孔,把青銅門的兩頁門都敞開了。