第三一五章 美式說書(3/3)[第1頁/共3頁]
桌上的手提電腦響起了提示音。
之以是能這麼快火起來,當然是因為“沙丘”這兩個字。
很多人平時冇時候看書,或者是不喜好看書,但是開車的時候喜好翻開播送,不管是聽甚麼,總要車內裡有些聲音。
固然有些原著黨詬病音頻版的竄改,使這本書變得過分淺顯,也落空了奧秘的麵紗,但是更多人感覺如許的情勢倒是讓這本書的受眾變得更多了。
看完這些以後,張重點開了音頻。
匹克拿動手機去到了祖父的房間,祖父正在看老電影。
“有點意義。”聽完以後,祖父笑著說道。
《沙丘》麼?
李坐在一邊,也有些嚴峻。
他下認識地點開聽了一會兒,卻發明有些分歧。
大部分人點出來聽就是因為“沙丘”這兩個字,而聽過以後,卻發明瞭這段評書的分歧之處。
張重當然不成能把十萬字成稿都看完,他大抵掃了一眼綱領,曉得了他們的點竄思路,然後撿著前麵幾段看了看。
如果說之前《沙丘》是在圖書市場火爆的話,而因為評書的呈現,讓《沙丘》進入到了平時不看書的人的視野中。
“很成心機。”祖父又說道,“這類氣勢對我很友愛。”
“翻開了……他說,很不錯?”
李撓了撓頭,“我想他應當能夠瞭解吧,畢竟不是每小我都是pz。”
“這段聽書有些不太一樣。”
【行星厄拉科斯——人類夢寐以求……】
……
這段美式評書很快就在audible上火了起來。
【統統會思慮的機器都被摧毀後,宇宙的核心重回人類之間的爭奪。】
張重冇有回電話,而是發了一封郵件疇昔:很不錯。
跟看書分歧的是,聽書讓人感受很輕鬆,不消太費腦筋,因為內裡很多東西都說得很清楚。
“有點意義?”
“如果是聽書的話,我想我應當不會感興趣。”
“甚麼東西?”祖父的眼睛還是盯著電視。
匹克笑了笑,在祖父麵前點開了音頻。
當然了,不但僅是美國人感覺別緻,中原人也感覺別緻,因為他們大多也冇見過英文平話到底是個甚麼模樣。
這類平話式的稿子,說話上要儘量不龐大,如許才氣讓聽者聽得懂。
“書接上文……”
不知不覺地,匹克就把剛發的那一段都聽完了。
帕克坐在沙發上,不斷地搓著雙手,他現在的表情就像是交了功課,等候著教員修改的小門生。
這類情勢,更像是小時候聽大人講故事。
隨後,他在Audible公佈了一部音頻作品,叫做《沙丘選集》。
“快,翻開看看,看看他說了甚麼。”
團體來講,這段音頻有著中原平話式氣勢,上來先點明主題,然掉隊入故事,在進入故事的時候留下一些浮白,卻又藏著一些玄機,讓人在感受不到太累的同時也會被故事的鋪墊吸引聽下去。