第三十一章、給我連夜通讀![第1頁/共4頁]
這位作家竟是將恐龍搬了上來!
一行人很快就堆積到集會室當中,七份影印的書稿被分發在各自的位置上,布朗連翻看一下都不消就曉得,此次集會的話題必定還是有關《侏羅紀公園》了。
在場編輯們無不附和尼德爾的批評,自從蘇聯發射了第一艘載人飛船,讓宇航員加加林進入太空後,幾近全部天下的科幻小說都是和宇宙相乾的。一樣的,公眾隻要一聽到科幻的名頭,也都會毫不躊躇地想到太空範疇。
“《侏羅紀公園》,這本書是以華裔作為配角的?彷彿……不是吧?它能在阿誰國度有市場嗎?”
布朗也附和誌:“比起進入太空而言,去‘侏羅紀公園’玩上一禮拜,各種本錢都便宜得很啊。大師看看我這身材本質,如果有人聘請我去太空觀光的話,就算倒貼我錢,我都去不了啊,宇航員的練習是誰都能受得了的嗎?”
八年從業經曆的萊文斯衝動得大喊道:“我的上帝啊!萊斯,另有各位,不怕你們笑話,如果馬達加斯加真開了這麼一家公園,我就是貸十年的款,也要和老婆孩子去那兒玩上一禮拜!”
布朗更是津津有味地再次瀏覽起來,就連多明戈本身,既然大師都開端了瀏覽,便也再抄起稿子看了起來。
“哦,對啊,必定是這個啟事吧!?”
但是,克隆工具實在是太與眾分歧了啊。
以主編級的瀏覽速率和審文經曆,多明戈用遠超布朗的效力將整本書看了一遍,當然,這也和現在是上班時候不無乾係。審稿也是事情,他當然有來由為此排開統統其他事情。
中間桌子的編輯埃姆斯已經要六十歲了,隻是運氣多舛,固然白髮蒼蒼,卻始終隻能在淺顯的編輯崗亭上度日,即便是業界最大型的出版社之一。
顛末布朗的鼓吹,在主編室外的幾近統統人也都曉得,一個名叫愛麗絲-王的華裔新人作家向矮腳雞投來了一份優良的作品,讓十五年資格的布朗和從業二十年的多明戈都癡迷不已。
“要不你們先翻看一下稿件吧,給我一個開端建議。”
“切當地說是環境代入感。”
埃姆斯說道:“那有冇有電話留言?”
尼德爾第二個開口道:“我細心瀏覽了作者對公園節製體係的描述,操縱電腦對全園設備停止節製,這在現在固然另有點困難,但實際上是完整可行的。”
一眾編輯們天然是從職業的角度思慮題目,布朗也被下屬突如其來的題目難住了,俄然間,還是尼德爾靈機一動:“你是指七月份的洛杉磯奧運會?”
固然在六七十年代的時候,很多人都感覺,人類必定會像《2001太空周遊》那樣描述得一樣,完整進入月球殖民的星際期間。但大師也都曉得,淺顯人畢竟還是冇機遇進入宇宙的。